Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
Because of the choices that you've made, preaching rebellion until your congregation walked away. Из-за того, какой выбор вы сделали и стали в проповедях призывать к мятежу, пока ваша паства не ушла.
We tried to transmit via televisor, but atmospheric conditions made transmission impossible. Мы пытались отправить отчет по телесвязи, но плохие атмосферные условия сделали передачу невозможной.
Now, you guys made it, so it's not... И сделали её вы, ребята, так что...
It means it was made at the mine rather than in a refinery. Это значит, что сделали их скорее всего в шахте, а не в цеху.
They only made 20, I think. Их, вроде, всего 20 сделали.
You guys, I can't believe we made it. Ребята, я не могу поверить, что мы это сделали.
The call was made from a phone box, now disconnected. Звонок, его сделали из телефонной будки, сейчас она отключена.
But the mistakes you made, they followed me around. Но ошибки, что вы сделали, следуют за мной постоянно.
We used to live and die by the rules we made... Мы привыкли жить и умереть по правилам, мы сделали...
Their plan to attack it was so good they made it a national secret. Их план нападения был настолько хорош, что его сделали государственной тайной.
That was an assumption that they made. Ну, они сделали такое предположение.
We made it when we took inventory. Мы сделали его, когда пересмотрели свое прошлое.
When I was younger, somebody made me the same proposal. Когда я был молод, мне сделали такое же предложение.
They've made you who you are. Они сделали вас таким, какой вы есть.
Looks like it was made around the time you were born. Похоже, его сделали в те времена, когда ты родился.
They made the bullets special for this Colt. Они сделали специальные пули для этого револьвера.
You really made my night... tonight. Вы действительно сегодня сделали... мой вечер.
We may have actually made this town a better place. Думаю, мы даже сделали этот город лучше.
But you made sure that we could track him. Но вы сделали так, чтоб мы смогли отследить его.
They said you made an intelligent waver of your rights. Они сказали, что вы сделали интеллигентный довод касательно Ваших прав.
No, just they made phone calls. Нет, они просто сделали несколько звонков.
We've already made, like, 500 rupee. Мы уже сделали равным 500 рупиям.
I think I taught Leo how to use a cell phone, and we made this. Думаю, я научила Лео пользоваться мобильным, и мы сделали это.
Lucky thing they made us immune to your common biowarfare agents. Повезло, что нам сделали иммунитет против обычных агентов биологической войны.
The Julies loved the new name so much, they made me co-host. Джули очень понравилось новое название. и они сделали меня соорганизатором.