We've made a breakthrough, sir. |
Сэр, мы сделали прорыв |
You made me this way. |
ы сделали мен€ таким. |
Your parents made fine choices. |
Ваши родители сделали удачный выбор. |
We made it, Thelonious. |
Мы сделали это, Телониус! |
You made it this way. |
Вы сделали это таким образом. |
They made a deep hole. |
Они сделали глубокую яму. |
We made it real! |
Мы сделали их реальностью. |
You made an excellent choice. |
Вы сделали прекрасный выбор. |
Well... perhaps we have made a mistake. |
Возможно, мы сделали ошибку. |
They've made a couple of mistakes in it. |
Они сделали там пару ошибок. |
They made him an honorary deputy. |
Его даже сделали общественным помощником. |
Because they made the laws. |
Поскольку они сделали законы. |
They've made a hero out of him. |
Из него сделали героя. |
We made the wrong choice. |
Мы сделали неправильный выбор. |
We made over two grand today. |
Сегодня мы сделали две штуки |
We made it, guys. |
Мы сделали это, парни. |
The kids made 'em for me. |
Мне их сделали детишки. |
Cappy, you made it. |
Кэппи, вы это сделали. |
We've made each other ugly. |
Мы сделали друг друга уродливыми. |
You've already made the sale. |
Вы уже сделали продажу. |
Yes, it's made of cord. |
Да, они сделали шнур. |
You made it worse. |
Вы только хуже сделали. |
You've made a lot of orange juice. |
Вы сделали много апельсинового сока. |
And together we made you. |
И вместе мы сделали тебя. |
You made me human. |
Вы сделали меня человеком. |