| I now pronounce you two people who might realize they've made an unfortunate mistake in about three years. | Объявляю вас людьми, которые, года через три могут вдруг осознать, что сделали роковую ошибку. | 
| But when the moment came to make a decision you made the right one. | Но когда наступил момент принятия решения, Вы сделали правильный выбор. | 
| And you've obviously made an effort to see it remain secure. | И вы сделали все, чтобы информация осталась в секрете. | 
| Man made a world where standing together is impossible. | сделали все, чтобы в этом мире было невозможно держаться вместе. | 
| Now you've made that impossible, Mr. S... | Вы сделали это невозможным, м-р Спок... | 
| Captain Kirk, you've made it. | Капитан Кирк, вы сделали это. | 
| They have invaded Earth and made its people slaves. | Они захватили Землю и сделали людей рабами. | 
| I have no idea how, but we made it. | Не знаю, как, но мы это сделали. | 
| You made the word "ceremonies" frightening. | Вы сделали слово "церемония" устрашающим. | 
| Hollywood, they made computers scary things. | Голливуд. Они сделали компьютеры пугающими. | 
| Thanks to Professor Chambers, we made the virus much stronger. | Благодаря профессору Чемберсу, мы сделали вирус еще сильнее. | 
| Hope we made the world a little safer. | Надеюсь, мы сделали мир немного безопаснее. | 
| And all of us here today... we celebrate the choice you've made. | И все мы тут сегодня... мы празднуем выбор, что вы сделали. | 
| You've made it neat and painless. | Вы сделали ее спокойной и безболезненной. | 
| They've watched certain comings and goings and have made assumptions. | Они видели входящего и выходящего человека и сделали свои выводы. | 
| Well, my brother heard that we had made gunpowder. | Итак, мой брат услышал, что мы сделали чёрный порох. | 
| I asked for a mandatory evacuation of that sector, and you made it voluntary. | Я просила об обязательной эвакуации данного сектора, это вы сделали ее добровольной. | 
| They made it the symbol of Polish is at the centre of their propaganda. | Они сделали его символом польского патриотизма, центром своей пропаганды. | 
| They were able to infiltrate the site, but they made some of these purchases themselves using undercover identities. | Они были в состоянии проникнуть на сайт, но они сделали несколько закупок при помощи агентов под прикрытием. | 
| I presume it was made for the kiddies. | По-моему, его сделали для детей. | 
| Our Billy wasn't born a criminal, Clarice he was made one through years of systematic abuse. | Наш Билли не был рожден преступником, Клэрис его им сделали годы систематического насилия. | 
| Well, if they did, they... made it look like a suicide. | Ну, если и убили, они... сделали так, чтобы это выглядело как самоубийство. | 
| The Widows made me immune to your little tricksy. | Вдовы сделали меня невосприимчивым к твоим маленьким фокусам. | 
| Judging by the range of serial numbers, they made over 20,000 hundred-dollar bills. | Судя по диапазону серийных номеров, они сделали более 20000 стодолларовых банкнот. | 
| We made a great record, but it's not enough anymore, Kels. | Мы сделали отличную запись, но этого больше недостаточно, Келс. |