I now pronounce you two people who might realize they've made an unfortunate mistake in about three years. |
Объявляю вас людьми, которые, года через три могут вдруг осознать, что сделали роковую ошибку. |
But when the moment came to make a decision you made the right one. |
Но когда наступил момент принятия решения, Вы сделали правильный выбор. |
And you've obviously made an effort to see it remain secure. |
И вы сделали все, чтобы информация осталась в секрете. |
Man made a world where standing together is impossible. |
сделали все, чтобы в этом мире было невозможно держаться вместе. |
Now you've made that impossible, Mr. S... |
Вы сделали это невозможным, м-р Спок... |
Captain Kirk, you've made it. |
Капитан Кирк, вы сделали это. |
They have invaded Earth and made its people slaves. |
Они захватили Землю и сделали людей рабами. |
I have no idea how, but we made it. |
Не знаю, как, но мы это сделали. |
You made the word "ceremonies" frightening. |
Вы сделали слово "церемония" устрашающим. |
Hollywood, they made computers scary things. |
Голливуд. Они сделали компьютеры пугающими. |
Thanks to Professor Chambers, we made the virus much stronger. |
Благодаря профессору Чемберсу, мы сделали вирус еще сильнее. |
Hope we made the world a little safer. |
Надеюсь, мы сделали мир немного безопаснее. |
And all of us here today... we celebrate the choice you've made. |
И все мы тут сегодня... мы празднуем выбор, что вы сделали. |
You've made it neat and painless. |
Вы сделали ее спокойной и безболезненной. |
They've watched certain comings and goings and have made assumptions. |
Они видели входящего и выходящего человека и сделали свои выводы. |
Well, my brother heard that we had made gunpowder. |
Итак, мой брат услышал, что мы сделали чёрный порох. |
I asked for a mandatory evacuation of that sector, and you made it voluntary. |
Я просила об обязательной эвакуации данного сектора, это вы сделали ее добровольной. |
They made it the symbol of Polish is at the centre of their propaganda. |
Они сделали его символом польского патриотизма, центром своей пропаганды. |
They were able to infiltrate the site, but they made some of these purchases themselves using undercover identities. |
Они были в состоянии проникнуть на сайт, но они сделали несколько закупок при помощи агентов под прикрытием. |
I presume it was made for the kiddies. |
По-моему, его сделали для детей. |
Our Billy wasn't born a criminal, Clarice he was made one through years of systematic abuse. |
Наш Билли не был рожден преступником, Клэрис его им сделали годы систематического насилия. |
Well, if they did, they... made it look like a suicide. |
Ну, если и убили, они... сделали так, чтобы это выглядело как самоубийство. |
The Widows made me immune to your little tricksy. |
Вдовы сделали меня невосприимчивым к твоим маленьким фокусам. |
Judging by the range of serial numbers, they made over 20,000 hundred-dollar bills. |
Судя по диапазону серийных номеров, они сделали более 20000 стодолларовых банкнот. |
We made a great record, but it's not enough anymore, Kels. |
Мы сделали отличную запись, но этого больше недостаточно, Келс. |