| In 2009, Wired reported that Radiohead had made an "instantaneous" £3 million from the album. | В 2009 году, журнал Wired сообщил, что Radiohead «мгновенно» сделали себе 3 миллиона фунтов от продажи альбома. | 
| A small beach made it a popular resort in the 1970s and 1980s, when the population grew to 20,000 over the weekends. | Небольшой пляж сделали популярным курортом в 1970-х и 1980-х годах, когда поселок вырос с населением 20000 по выходным. | 
| K-Much made their official debut stage on 8 January 2014, performing "Good to Go" on MBC Music's Show Champion. | K-Much сделали свой официальный дебютный этап 8 января 2014 года, исполнив «Good To Go» на шоу Show MBC Music. | 
| Vocalist Yojiro Noda felt the separated recording sessions made the process much more fresh, and that he could put power into every song they recorded. | Вокалист Ёдзиро Нода чувствовал, что раздельные сессии сделали процесс записи намного более свежим и то, что он мог вложить силу в каждую записанную группой песню. | 
| Added to the greater space and comfort, those virtues made a convincing case for the 2600 Sprint. | Добавленные к большему пространству и комфорту эти добродетели сделали 2600 Sprint намного выгодным вариантом по сравнению с остальной линейкой 2600. | 
| Recently, the city's efficient infrastructure, rapid progress in overall development and an increase in office space has made Katowice a popular venue for conducting business. | В последнее время эффективная инфраструктура города, быстрый прогресс в общем развитии и увеличение офисных площадей сделали Катовице популярным местом проведения бизнеса. | 
| In this awareness, we made the life and future in our hands, it is called in psychology, INSIGTH. | В этом осознании, мы сделали жизнь и будущее в наших руках, это называется в психологии, INSIGTH. | 
| Behind the imposing walls is a large hospital building, in which prudent Venetian architects have made not only the main entrance, but also a safety exit. | За внушительными стенами находится большой больничный корпус, в котором предусмотрительные венецианские архитекторы сделали не только основной вход, но и запасной выход. | 
| They did not have a ball, so they made one out of an old stocking and some rags. | У них не было мяча, так что они сделали его из старого чулка и тряпок. | 
| His compositions were no longer held in such high esteem as they once had been in Venice; changing musical tastes quickly made them outmoded. | Его композиции были уже не в таком почете, как когда-то в Венеции; изменение музыкальных вкусов быстро сделали их устаревшими. | 
| 10 years ago we made the first steps on the market of Internet-marketing & advertising online, which were at rudimentary level. | 10 лет назад мы сделали первые шаги на рынке интернет-маркетинга и интернет-рекламы, которые, по сути, были в зачаточном состоянии. | 
| On December 1, 2017, Memory Tech Holdings announced that they had acquired TYO Animations, and made it a subsidiary of Graphinica. | 1 декабря 2017 года Memory Tech Holdings объявили, что они приобрели TYO Animations и сделали ее дочерней компанией Graphinica. | 
| Spears also worked with hip hop producers Rodney Jerkins and The Neptunes, who made the record "nastier and funkier". | Спирс также работала с хип-хоп продюсерами Родни Джеркинсом и The Neptunes, которые сделали запись более «непристойной и фанковой». | 
| Consequently, these components alongside Microsoft's MSX BASIC made the MSX a competitive, though somewhat expensive, home computer package. | Эти компоненты, совместно с интерпретатором MSX BASIC компании Microsoft, сделали MSX конкурентоспособным стандартом, но также и делали стоимость соответствующих ему компьютеров достаточно высокой. | 
| Just before dusk government troops made an attempt to push the rebels back in the east of the city and take back some territory in the city center. | Правительственные войска в сумерках сделали попытку вытолкнуть повстанцев обратно на восток города и вернуть некоторые территории в центре города. | 
| After she graduated, her undergraduate students took over Mainly Jazz and made it into a club at the college. | После того, как она окончила учёбу, студенты продолжили заниматься в «Mainly Jazz» и даже сделали его официальным клубом колледжа. | 
| The settlement's location (and harbour) made Tuk important in resupplying the civilian contractors and Air Force personnel along the DEW Line. | Удобное расположение поселения (и его гавани) сделали Тактояктук важным центром по снабжению гражданских подрядчиков и персонала ВВС на Линии «Дью». | 
| The railway terminus was not built, and problems with drainage on the approach road made access to the bridge difficult for vehicles. | Железнодорожный вокзал, однако, не был построен, и проблемы с дренажем на подъездной дороге сделали доступ к мосту трудным для транспорта. | 
| If you have made a donation and would like to receive one or more "Join Me" pins please complete the following form. | Если вы сделали пожертвование и хотите получить один или более значков "Join Me", заполните следующую форму. | 
| Sultani made the only coins of the Ottoman Empire from the Balkans to Egypt and Northwest Africa is developed to combine all the empire. | Султани сделали только монеты из Османской империи от Балкан до Египта и Северо-Западной Африки разрабатывается объединить все империи. | 
| 10 And you when execute all order to you, speak: we slaves to nothing worth because have made, that should make. | 10 Так и вы, когда исполните всё повеленное вам, говорите: мы рабы ничего не стоящие, потому что сделали, что должны были сделать. | 
| Since you have made the trip to Okinawa a few years ago, are addicted to Tang Kang, it is also very delicious. | Так как вы сделали поездка на Окинаве несколько лет назад, имеют пристрастие к Тан Кан, это тоже очень вкусно. | 
| made other changes in itheme and turned into cophland theme. | сделали другие изменения в itheme и превратился в cophland темы. | 
| And we can hope that these capital flows will carry with them the institutions and managerial expertise that have made the core so wealthy. | И мы можем надеяться, что данные потоки капитала принесут с собой появление институтов и управленческого опыта, которые сделали центр таким богатым. | 
| I was really surprised and after a while we made a demo "Rotten Infestation", consisting of 6 songs. | Челюсть у меня отпала до пола, и спустя некоторое время сделали пробное демо "Rotten Infestation", состоящее из 6-ти вещей. |