The point has been made. |
Мы сделали, что хотели. |
You made a mask of a dead guy? |
Вы сделали маску мертвого парня? |
About an hour ago, we made an offer. |
Час назад мы сделали предложение. |
They made the first move. |
Они сделали первый шаг. |
You made your point. |
Вы сделали свой ход. |
We made puttanesca sauce. |
Мы сделали соус путаннеска. |
My boys made those. |
Это мои парни сделали. |
We made some calls. |
Мы сделали несколько звонков. |
Yes, we made it! |
Да, мы это сделали! |
Your kids made these? |
Это твои дети сделали? |
But you have made it. |
Но вы уже сделали это. |
They all made choices. |
Они все сделали выбор. |
Well, congratulations, you made it. |
Поздравляю, вы это сделали. |
Baby, we made it |
Детка, мы сделали это |
Dude, we made it. |
Чувак, мы сделали это. |
you have made that impossible. |
вы сделали это невозможным. |
You made a mockery of our meeting. |
Вы сделали анекдот из собрания. |
You made plenary sessions? |
Вы сделали свои броски? |
They made me nuts. |
Они сделали меня чокнутым. |
This little bad boy made from scratch. |
Её не на заводе сделали. |
We made an assumption by process of elimination. |
Мы сделали предположение методом исключения. |
But we made 'em cocoa. |
Но мы сделали им какао. |
We made a discovery on Phoebe. |
Мы сделали открытие на Фебе. |
Nuns made these papers? |
Монашки сделали эти документы? |
They've only just made the decision. |
Решение сделали только что. |