Though I've been made more human... this place remains disconcerting. |
Хотя меня сделали более человечной это место продолжает меня смущать. |
But I think, in retrospect, we made a mistake. |
Но я думаю, оглядываясь назад, что мы сделали ошибку. |
We can't fall back on a hasty decision that we made 18 months ago. |
Мы не можем отступить от поспешных решений, которые мы сделали 18 месяцев назад. |
Dr O'Brien, you have made a very bad thing much worse. |
Доктор О Брайен, вы сделали плохие вещи ещё хуже. |
You made a great warrior out of him and brought him back to us. |
Вы сделали из него великого воина и вернули его нам. |
For the children, they made music videos with psychedelic vegetables and put up these signs on the store's fridges. |
Для детей они сделали клип с психоделическими овощами и наклеили такие плакаты на холодильники в магазинах. |
'Cause I think I've made them worse. |
Мне кажется, мы сделали только хуже. |
I know that as parents, we made a difficult sacrifice to keep him safe. |
Я знаю, что, как родители, мы сделали трудный выбор, чтобы уберечь его. |
They both took the song and made their own interpretation of it. |
Они обе взяли песню и сделали свою собственную интерпретацию. |
And because of that, we made a big jump to recover it. |
И поэтому мы сделали большой прыжок, чтобы наверстать потери. |
Well, now they've made Kyle their main target. |
Они теперь сделали Кайла своей главной мишенью. |
I think they made it so there's only one way in. |
Я думаю, они сделали так, что есть только один путь внутрь. |
I bypassed dialling protocols that made the wormhole pass through K'Tau's sun. |
Я обошла протоколы вызова, которые сделали пространственно-временной проход через солнце Ктау. |
We think the Asgard took the real you and made a copy. |
! Мы думаем, что Асгарды взяли настоящего вас и сделали копию. |
They just made it seem like it was. |
Они просто сделали так, что оно казалось классным. |
Anyway, they made Simon their IPO... |
В общем, они сделали Саймона своим биржевым... |
After our engineers had made that planet habitable for their species. |
После того как наши инженеры сделали планету пригодной для жизни этого вида. |
They prayed to their ancestors and they made offerings to protect them from evil. |
Помолились предкам и сделали им подношения, чтобы защититься от зла. |
Remember when we made these freshman year? |
Помнишь как мы сделали его на первый год учебы? |
I wonder if they made a baby. |
Не удивлюсь, если они сделали ребенка. |
William might've made more of his life. |
Уильям, возможно, сделали больше своей жизни. |
For a moment I thought I heard you say you wish to extricate yourself from the agreement we made. |
На мгновение мне показалось, что ты сказать вы хотите, чтобы выбраться самому из договора мы сделали. |
Our house is filled with every pinch pot, every slumped-over mug that you ever made. |
Мы храним каждый глиняный горшок, каждую кривую кружку, которую вы сделали. |
The worry is, they've made another track monster. |
Проблема в чём - они сделали очередного монстра для гоночного трека. |
So they made me a different offer. |
Тогда они сделали мне другое предложение. |