Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
Though I've been made more human... this place remains disconcerting. Хотя меня сделали более человечной это место продолжает меня смущать.
But I think, in retrospect, we made a mistake. Но я думаю, оглядываясь назад, что мы сделали ошибку.
We can't fall back on a hasty decision that we made 18 months ago. Мы не можем отступить от поспешных решений, которые мы сделали 18 месяцев назад.
Dr O'Brien, you have made a very bad thing much worse. Доктор О Брайен, вы сделали плохие вещи ещё хуже.
You made a great warrior out of him and brought him back to us. Вы сделали из него великого воина и вернули его нам.
For the children, they made music videos with psychedelic vegetables and put up these signs on the store's fridges. Для детей они сделали клип с психоделическими овощами и наклеили такие плакаты на холодильники в магазинах.
'Cause I think I've made them worse. Мне кажется, мы сделали только хуже.
I know that as parents, we made a difficult sacrifice to keep him safe. Я знаю, что, как родители, мы сделали трудный выбор, чтобы уберечь его.
They both took the song and made their own interpretation of it. Они обе взяли песню и сделали свою собственную интерпретацию.
And because of that, we made a big jump to recover it. И поэтому мы сделали большой прыжок, чтобы наверстать потери.
Well, now they've made Kyle their main target. Они теперь сделали Кайла своей главной мишенью.
I think they made it so there's only one way in. Я думаю, они сделали так, что есть только один путь внутрь.
I bypassed dialling protocols that made the wormhole pass through K'Tau's sun. Я обошла протоколы вызова, которые сделали пространственно-временной проход через солнце Ктау.
We think the Asgard took the real you and made a copy. ! Мы думаем, что Асгарды взяли настоящего вас и сделали копию.
They just made it seem like it was. Они просто сделали так, что оно казалось классным.
Anyway, they made Simon their IPO... В общем, они сделали Саймона своим биржевым...
After our engineers had made that planet habitable for their species. После того как наши инженеры сделали планету пригодной для жизни этого вида.
They prayed to their ancestors and they made offerings to protect them from evil. Помолились предкам и сделали им подношения, чтобы защититься от зла.
Remember when we made these freshman year? Помнишь как мы сделали его на первый год учебы?
I wonder if they made a baby. Не удивлюсь, если они сделали ребенка.
William might've made more of his life. Уильям, возможно, сделали больше своей жизни.
For a moment I thought I heard you say you wish to extricate yourself from the agreement we made. На мгновение мне показалось, что ты сказать вы хотите, чтобы выбраться самому из договора мы сделали.
Our house is filled with every pinch pot, every slumped-over mug that you ever made. Мы храним каждый глиняный горшок, каждую кривую кружку, которую вы сделали.
The worry is, they've made another track monster. Проблема в чём - они сделали очередного монстра для гоночного трека.
So they made me a different offer. Тогда они сделали мне другое предложение.