A lot of people made a lot of intelligent moves. |
Много людей сделали много умных ходов. |
We made it twenty percent softer than the original model. |
Мы сделали её на 12 процентов мягче, чем оригинальная модель. |
The other day, you made me an offer. |
Пару дней назад вы сделали мне предложение. |
We made them for movie night. |
Мы сделали их для вечера кино. |
Because you made a phone call to Haris's apartment at 11:28 pm. |
Потому что Вы сделали звонок в квартиру Хариса в 23:28. |
For that, they made me a slave. |
За это они сделали меня рабом. |
But you made your examination under conditions which we cannot trust. |
Но вы сделали осмотр в условиях, которым мы не можем доверять. |
Looks like it was made in a factory. |
Как будто её на фабрике сделали. |
All along there, you can see the improvements we've made. |
Тут повсюду ты можешь увидеть, какие улучшения мы сделали. |
And these are the briquettes that we made. |
А это брикеты, которые мы сделали. |
And with doing this, we've made some amazing discoveries. |
В результате этого процесса, мы сделали несколько удивительных открытий. |
We made choices and we ended up here. |
Мы сделали выбор и закончили здесь. |
But then you made him invisible. |
Но тогда вы сделали его невидимым. |
Having taken the beer, you made no attempt to pay the money that you owed. |
Получив пиво, вы не сделали ни одной попытки заплатить долг. |
It's how your daddy and me made you. |
Так мы с твоим папой сделали всех вас. |
They made it seem like it didn't matter. |
Они сделали все, чтобы оно потеряло свою значимость. |
I'm afraid that the other boys made that impossible. |
Боюсь, другие ребята сделали это невозможным. |
I didn't know you made it! |
Я не знал, что вы сделали это! |
People who've made questionable life choices. |
Людей, которые сделали сомнительный выбор в жизни. |
Our progress at first was slow, but we recently made a major, major discovery. |
Нас прогресс сначала был очень медленный, но мы недавно сделали большое, большое открытие. |
Cut some wood, made some lumber. |
Срубили немного деревьев, сделали из них пиломатериалы. |
We all made our choices, we did our best. |
Мы все сделали свой выбор, и постарались выложиться по полной. |
I think it's safe to say we've made you a new man. |
Я думаю, можно с уверенностью сказать, что мы сделали тебя новым человеком. |
The nuns who made this cannoli took a vow of silence. |
Монашки, которые сделали это, возложили обет молчания. |
I drove Benoit to a farmhouse and a week later we made it to Paris. |
Я ехал Бенуа на дом и через неделю мы сделали его в Париж. |