Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
Sagging public infrastructure and an inability to attract foreign capital have made the economic outlook even worse. Ослабленная государственная инфраструктура и неспособность привлечь иностранный капитал сделали экономические перспективы ещё менее радужными.
But, like doctors, they have made life manifestly better for everyone. Но, как и врачи, они сделали жизнь явно лучше для всех.
We have not only ratified the European Human Rights Convention, we also made it a part of our own Constitution. Мы не только ратифицировали Европейскую Конвенцию по правам человека, мы также сделали ее частью собственной Конституции.
Of course, we've made some state-of-the-art upgrades since then. Мы, разумеется, сделали необходимую модернизацию с тех пор.
I don't know why we made it either. Я тоже не знаю, почему мы это сделали.
Their financial innovations made them extremely rich but brought America and the global economy to the brink of ruin. Эти финансовые инновации сделали их чрезвычайно богатыми, но довели Америку и мировую экономику до грани разорения.
On the other hand, the G-7 made a truly important contribution in offering debt relief. С другой стороны, страны большой восьмерки сделали воистину важный вклад, предложив облегчить бремя долгов.
Comroe traced the origins of these advances back to the breakthrough discoveries that made them possible. Комро проследил источники этих достижений вплоть до переломных открытий, которые сделали их возможными.
We've just made terrible relationship choices. Мы только что сделали ужасный выбор в отношениях.
They basically made it a whole lot lighter, so everything was carbon fibre. Они сделали авто гораздо более лёгким, поэтому там практически все из углеволокна.
We've already made oils, so you can imagine something similar to coconut oil or olive oil or soybean oil. Мы уже сделали масла, так что можно представить что-нибудь похожее на кокосовое, оливковое или соевое масло.
We have made a lot of discoveries, we have shown that extracellular matrix talks to chromatin. Мы уже сделали много открытий: мы увидели, что внеклеточный матрикс взаимодействует с хроматином.
Then they just made their bombs bigger. И они только что сделали их больше.
Late this spring, something changed, and within a few weeks moderates made dramatic public advances. В конце этой весны что-то изменилось, и в течение нескольких недель умеренные сделали заметные общественные шаги вперед.
This contrast, and a strong attack on the liberal Civic Platform, made it impossible to create a moderate right-wing coalition. Данный контраст и активное нападение на либеральную Гражданскую платформу, сделали невозможным создание умеренной коалиции правого толка.
Pathetic attempts to go it alone have not made Europe stronger, and anti-Americanism harms Europe more than the US. Жалкие потуги действовать самостоятельно не сделали Европу сильнее, и антиамериканизм вредит Европе больше, чем США.
The economy was on its knees, and the abuse of trade-union power had made Britain almost ungovernable. Экономика стояла на коленях, а злоупотребления властью профсоюзов сделали Британию практически неуправляемой.
Those dancing on the Wall, 20 years ago, made their choice. Люди, танцующие на Стене 20 лет назад, сделали свой выбор.
And the first days of 2014 have made it darker still. А первые дни нового 2014 года сделали его все более темным.
To be sure, governments and multilateral institutions made some reasonable attempts to restore confidence. Несомненно, правительства и многосторонние институты сделали несколько разумных попыток вернуть доверие.
But I don't see any institutional changes that have made them so. Но я не вижу никаких институциональных изменений, которые бы сделали их таковыми.
Just over 30 years ago, the nations of the world assembled at Alma-Ata and made this iconic declaration. Немногим более 30 лет назад нации мира собрались в Алма-Ате и сделали достойное уважения заявление.
And gratitude to the man collaborators who made this possible. И чувство благодарности коллегам, которые сделали это возможным.
We made a model of the jaw without bone in it. Мы сделали модель челюсти без кости.
So they made it really easy to find it. Поэтому они сделали так, чтобы его легко можно было обнаружить.