| By Jove, you've made me happy! | Господи, вы сделали меня счастливым! | 
| I think it's great that you made it without... knocking other people aside to get there. | Думаю, здорово то, что вы сделали это... не нападая на других людей, лишь бы достичь цели. | 
| The governments of New Zealand, Iceland, Austria, Sweden... and other nations have made the development... of renewable energy sources a top priority. | Правительства Новой Зеландии, Исландии, Австрии, Швеции... и других стран сделали развитие... возобновляемых источников энергии своим главным приоритетом. | 
| However well he may have mastered... the intricacies and complexities of this absurd society... he is what the jungle has made him. | Как бы хорошо он не справлялся с путаницей и сложностью этого абсурдного общества, он таков, каким его сделали джунгли. | 
| You know why I was made partner? | Ты знаешь почему меня сделали партнером? | 
| So this is the game me and my Dad made back in 1993. | Итак, это игра, которую мы с отцом сделали в 1993-м году. | 
| Provisions demanded by the US would have made it difficult for small countries, like Botswana, to gain affordable access. | Условия, которых требует США, сделали бы трудным для небольших государств, таких, к примеру, как Ботсвана, обеспечение платежеспособного доступа. | 
| Many of the added keys matched counterparts present on the IBM PC's keyboard and made the new computer more attractive to business software developers. | Многие из добавленных клавиш совпали с аналогами на клавиатуре IBM PC и сделали новый компьютер более привлекательным для разработчиков программного обеспечения для бизнеса. | 
| Robots can withstand extreme conditions, and in order for the crew not to be distracted by outsiders, they are made as the team's doubles. | Роботы могут выдерживать экстремальные условия, а для того, чтобы экипаж не отвлекался на посторонние лица, их сделали двойниками команды. | 
| The following 10 countries made an official bid for the World Cup, as revealed by FIFA on 28 May 2013. | Следующие 10 стран сделали официальное заявки на проведение чемпионата мира, по данным сайта FIFA на 28 мая 2013 года. | 
| In return, the Targaryens made House Tully the principal House of the Riverlands. | В свою очередь, Таргариены сделали дом Талли правящим домом Речных земель. | 
| The years of isolation had made him quite weak. | Годы изоляции сделали его таким слабым, | 
| Alienated the parents of all our kids' friends, drove a woman crazy, and made the worst gingerbread cookies in the history of mankind. | Распугали родителей друзей наших детей, свели с ума женщину, и сделали худших пряничных человечков за всю историю человечества. | 
| Firing on Rinaldi and missing him... they made a Member of Parliament of him | Стрелял в Ринальди и промахнувшись... они сделали его членом парламента. | 
| And we made you happy, didn't we? | И мы тоже сделали тебя счастливым, не так ли? | 
| You made your bed, Mr. Montgomery! | Вы сделали свой выбор, мистер Монтгомери! | 
| You and Shane have made me a better man | Вы с Шейн сделали меня лучше. | 
| Remember you made me a sandwich and you took care of my turtle? | Помните, вы сделали мне бутерброд и еще заботились о моей черепашке? | 
| They made no useful predictions whatsoever. | ќни вообще не сделали полезного прогноза. | 
| I know it's hard for you to see now, but in time, you will realize you made the right choice. | Я знаю, сейчас трудно это понять, но однажды вы поймёте, что сделали правильный выбор. | 
| There were five identical knives made for that film, which means there are four others out there just like it. | Для этого фильма сделали пять одинаковых ножей, и это значит, что где-то еще есть четыре таких же. | 
| And since the Ancestors have made me their champion... they will not allow me to be detained. | И с тех пор, как Предки сделали меня их героем... они не позволят мне быть схваченным. | 
| Our failure to correct its course, and the critical nature of Dr. McCoy's illness, made the extraordinary event of contact with Starfleet Command imperative. | Наша невозможность изменить его курс и критическая природа заболевания д-ра Маккоя сделали контакт со Звездным флотом необходимым. | 
| You may have named him Kevin, but you made him Kilgrave. | Может, вы и назвали его Кевином, но вы сделали его Килгрейвом. | 
| And ever since we discovered this new technology, we made our code available online so that others could use and experiment with it. | С тех пор как мы открыли эту новую технологию, мы сделали нашу программу доступной онлайн для тестирования другими людьми. |