You made so much money off of us and then you just stuck it in our faces. |
Вы сделали на нас кучу денег, да еще и выпендриваться начали. |
You didn't discuss the movie you made with Van de Terpe? |
Вы обсуждали фильм, который сделали с Ван де Тэрпом? |
We were rewarded and made Generals but who will reward them? |
Нас наградили, и сделали генералами. Но кто наградит их? |
Well, we made a few calls, and Jack put a special edition of The Chronicle online. |
Мы сделали несколько звонков, и Джек выпустил спец. номер "Хроник" онлайн. |
They made it for you and you have to wear it. |
Они сделали это для Вас, и Вы должны носить это. |
I know it's hard to see the silver lining here, but think of the discoveries you made today about yourself and your life and-and your ex-wife. |
Знаю, вам сложно увидеть в этом положительную сторону, но подумайте об открытиях, которые вы сделали сегодня, о себе самом, своей жизни, и бывшей жене. |
Look what you have made me into |
Посмотрите, что вы со мной сделали. |
You made that in my bathroom? |
Вы сделали это в моей ванной? |
Your blackmailing has made me the happiest of men. |
Вы пришли меня шантажировать и сделали счастливым человеком! |
By accusing my son publicly, you've made him a target. |
Обвинив моего сына публично, Вы сделали его мишенью |
Live a normal life but Division couldn't have that, so they killed him and made it look like an accident. |
Жить полноценной жизнью, но Отдел не мог этого допустить, и они убили его и сделали так, что это выглядело случайностью. |
And you made a beautiful fork, and I am so grateful to have been a part of that. |
Вы сделали прекрасную вилку, и я признательна, что могу принять участие в этом. |
Well, I didn't ask to get made! |
А я не просил, чтобы меня сделали! |
I can't believe they made it! |
Не могу поверить, что они сделали это! |
Daddy, we made you a card. |
Пап, мы сделали тебе открытку! |
I haven't slept on the ground since my parents made us spend that one summer at an ashram in India. |
Я не спала на земле с тех пор, когда мои родители сделали так, что Мы потратили целое лето в ашраме в Индии. |
I don't want to hand her over to The London, and have her made even more of an object of curiosity. |
Я не хочу, чтобы её перевели в Лондон. сделали объектом еще большего любопытства. |
All of the improvements they have made are state of the art. |
Они все тут сделали на высшем уровне. |
We've made ourselves a little paradise, a paradise you can help us protect. |
Мы сделали для себя маленький рай, Рай, который ты спасешь для нас. |
So, what, they made super-wildcatters instead? |
Так, что же они сделали супер-спекулянтам вместо этого? |
I want you to know, I think the people here made a big mistake. |
Горожане сделали большую ошибку, не избрав меня. |
You had no interest in class, and you made it impossible for everybody else, and now you're out. |
Вы не проявляли желания присутствовать в классе, и сделали обстановку в классных комнатах невыносимой для всех остальных, и вот вы вырвались. |
You think that's the first stop that we made? |
Ты думаешь, это была первая остановка которую мы сделали? |
Are you the people who made the bad dad commercial? |
Это вы сделали ролик о плохом отце? |
To you, it's what you made while you were sitting here. |
Для вас - это столько, сколько вы сделали, сидя здесь. |