| You've made me a very happy citizen of Renard Parish. | Вы сделали меня счастливейшей гражданкой округа Ренард. |
| Clark, we made our choice on that roof. | Кларк, на той крыше мы сделали свой выбор. |
| George, I'm starting to think that we made a mistake rushing into this engagement. | Джордж, я начинаю думать, что мы сделали ошибку с этой помолвкой. |
| You're wearing clothes made by children your age, professionally. | Ты носишь одежду, которую профессионально сделали дети твоего же возраста. |
| Whoever these guys are, they're using the same mutation that made you... you. | Кто бы ни были эти ребята, они используют те же мутации, что и сделали тебя... тобой. |
| They made you an offer, you accepted. | Они сделали вам предложение, вы его приняли. |
| Harkness' skills made him an ideal recruit for Task Force X. | Навыки Харкнесса сделали его идеальным рекрутом для оперативной группы икс. |
| So far, they've made off with about a million and a half. | К нынешнему моменту они на этом сделали около 1.5 миллионов. |
| It was so popular they made a sequel. | Это было так популярно, что они сделали сиквел. |
| The Academy made you a captain but forgot to teach you how to recognise a ship from another one. | В Академии Вас сделали капитаном, но забыли научить отличать один корабль от другого. |
| But we made these in school. | Но эти мы сделали в школе. |
| You've made me strong, Mr. Molesley. | Вы сделали меня сильной, мистер Мозли. |
| Jeer at these treasures that have made us so unhappy. | Поиздевайся над этими сокровищами, которые сделали нас такими несчастными. |
| Maybe because they haven't made much of an appearance lately. | Может быть, потому что они не сделали нечто большее в последнее время. |
| Worse still, chauffeur duties had made James even more pedantic than usual. | Хуже всего, что обязанности шофера сделали Джеймса еще более педантичным, чем обычно. |
| When you made that sack against Florida State during the national championship, I was there. | Когда вы сделали ту передачу в матче против Флориды во время национального чемпионата, я была там. |
| You made many excuses justifying your possession of said money. | Вы сделали много отговорок обосновывая свои владения сказали деньги. |
| Think of the concessions they've made. | Подумайте об уступках, которые они сделали. |
| You made this life for yourself, Mr. Walsh, not me. | Вы сделали свою жизнь такой, мистер Уолш, не я. |
| You made a very big step forward today, Sharon. | Сегодня вы сделали большой шаг вперед, Шэрон. |
| Russell and I made a huge mistake. | Рассел и я сделали огромную ошибку. |
| HARRY: Looks as though we've made it. | Выглядит, как если бы мы сделали это. |
| I had this one made custom. | Эту шляпу мне сделали на заказ. |
| You made it my business when you lost touch with reality in front of my daughter. | Вы сделали это моим делом, когда потеряли связь с реальностью на глазах у моей дочери. |
| This box represents a trail of slain dudes that has kind of made me the woman that I am today. | Эта коробка представляет шлейф парней, которые сделали меня той женщиной, которой я есть сейчас. |