Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
You've made me a very happy citizen of Renard Parish. Вы сделали меня счастливейшей гражданкой округа Ренард.
Clark, we made our choice on that roof. Кларк, на той крыше мы сделали свой выбор.
George, I'm starting to think that we made a mistake rushing into this engagement. Джордж, я начинаю думать, что мы сделали ошибку с этой помолвкой.
You're wearing clothes made by children your age, professionally. Ты носишь одежду, которую профессионально сделали дети твоего же возраста.
Whoever these guys are, they're using the same mutation that made you... you. Кто бы ни были эти ребята, они используют те же мутации, что и сделали тебя... тобой.
They made you an offer, you accepted. Они сделали вам предложение, вы его приняли.
Harkness' skills made him an ideal recruit for Task Force X. Навыки Харкнесса сделали его идеальным рекрутом для оперативной группы икс.
So far, they've made off with about a million and a half. К нынешнему моменту они на этом сделали около 1.5 миллионов.
It was so popular they made a sequel. Это было так популярно, что они сделали сиквел.
The Academy made you a captain but forgot to teach you how to recognise a ship from another one. В Академии Вас сделали капитаном, но забыли научить отличать один корабль от другого.
But we made these in school. Но эти мы сделали в школе.
You've made me strong, Mr. Molesley. Вы сделали меня сильной, мистер Мозли.
Jeer at these treasures that have made us so unhappy. Поиздевайся над этими сокровищами, которые сделали нас такими несчастными.
Maybe because they haven't made much of an appearance lately. Может быть, потому что они не сделали нечто большее в последнее время.
Worse still, chauffeur duties had made James even more pedantic than usual. Хуже всего, что обязанности шофера сделали Джеймса еще более педантичным, чем обычно.
When you made that sack against Florida State during the national championship, I was there. Когда вы сделали ту передачу в матче против Флориды во время национального чемпионата, я была там.
You made many excuses justifying your possession of said money. Вы сделали много отговорок обосновывая свои владения сказали деньги.
Think of the concessions they've made. Подумайте об уступках, которые они сделали.
You made this life for yourself, Mr. Walsh, not me. Вы сделали свою жизнь такой, мистер Уолш, не я.
You made a very big step forward today, Sharon. Сегодня вы сделали большой шаг вперед, Шэрон.
Russell and I made a huge mistake. Рассел и я сделали огромную ошибку.
HARRY: Looks as though we've made it. Выглядит, как если бы мы сделали это.
I had this one made custom. Эту шляпу мне сделали на заказ.
You made it my business when you lost touch with reality in front of my daughter. Вы сделали это моим делом, когда потеряли связь с реальностью на глазах у моей дочери.
This box represents a trail of slain dudes that has kind of made me the woman that I am today. Эта коробка представляет шлейф парней, которые сделали меня той женщиной, которой я есть сейчас.