You've made me a very happy citizen of Renard Parish. |
Вы сделали меня счастливейшей гражданкой округа Ренард. |
Clark, we made our choice on that roof. |
Кларк, на той крыше мы сделали свой выбор. |
George, I'm starting to think that we made a mistake rushing into this engagement. |
Джордж, я начинаю думать, что мы сделали ошибку с этой помолвкой. |
You're wearing clothes made by children your age, professionally. |
Ты носишь одежду, которую профессионально сделали дети твоего же возраста. |
Whoever these guys are, they're using the same mutation that made you... you. |
Кто бы ни были эти ребята, они используют те же мутации, что и сделали тебя... тобой. |
They made you an offer, you accepted. |
Они сделали вам предложение, вы его приняли. |
Harkness' skills made him an ideal recruit for Task Force X. |
Навыки Харкнесса сделали его идеальным рекрутом для оперативной группы икс. |
So far, they've made off with about a million and a half. |
К нынешнему моменту они на этом сделали около 1.5 миллионов. |
It was so popular they made a sequel. |
Это было так популярно, что они сделали сиквел. |
The Academy made you a captain but forgot to teach you how to recognise a ship from another one. |
В Академии Вас сделали капитаном, но забыли научить отличать один корабль от другого. |
But we made these in school. |
Но эти мы сделали в школе. |
You've made me strong, Mr. Molesley. |
Вы сделали меня сильной, мистер Мозли. |
Jeer at these treasures that have made us so unhappy. |
Поиздевайся над этими сокровищами, которые сделали нас такими несчастными. |
Maybe because they haven't made much of an appearance lately. |
Может быть, потому что они не сделали нечто большее в последнее время. |
Worse still, chauffeur duties had made James even more pedantic than usual. |
Хуже всего, что обязанности шофера сделали Джеймса еще более педантичным, чем обычно. |
When you made that sack against Florida State during the national championship, I was there. |
Когда вы сделали ту передачу в матче против Флориды во время национального чемпионата, я была там. |
You made many excuses justifying your possession of said money. |
Вы сделали много отговорок обосновывая свои владения сказали деньги. |
Think of the concessions they've made. |
Подумайте об уступках, которые они сделали. |
You made this life for yourself, Mr. Walsh, not me. |
Вы сделали свою жизнь такой, мистер Уолш, не я. |
You made a very big step forward today, Sharon. |
Сегодня вы сделали большой шаг вперед, Шэрон. |
Russell and I made a huge mistake. |
Рассел и я сделали огромную ошибку. |
HARRY: Looks as though we've made it. |
Выглядит, как если бы мы сделали это. |
I had this one made custom. |
Эту шляпу мне сделали на заказ. |
You made it my business when you lost touch with reality in front of my daughter. |
Вы сделали это моим делом, когда потеряли связь с реальностью на глазах у моей дочери. |
This box represents a trail of slain dudes that has kind of made me the woman that I am today. |
Эта коробка представляет шлейф парней, которые сделали меня той женщиной, которой я есть сейчас. |