Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
What made it your place is now dead. Тех, кто сделали это место твоим, уже нет в живых.
We made it look like we killed you. Мы сделали так, что выглядело, будто мы убили тебя.
I think they made him disappear. Думаю, они сделали так, чтобы он исчез.
You may have just made a martyr. Возможно, вы только что сделали из него мученика.
Just like the rich folks like your parents made Gotham. Точно так же, как богатые люди, вроде твоих родителей сделали Готэм.
Glad you made it at this point. Рад, что вы сделали это в данный момент.
You made him what he is. Вы сделали его таким, какой он сейчас.
Mandy tells me you made $50,000 playing golf. Мэнди говорит мне, Вы сделали $ 50.000 игры в гольф.
We know Big Pines Timber made offers to all your family. Мы знаем, что "Высокие сосны" сделали предложение всей вашей семье.
We made you 'cause we could. Мы сделали тебя потому что мы могли это сделать.
Some Signatories and Parties made declarations upon signature or ratification, see. Ряд государств, подписавших Конвенцию, и Сторон Конвенции сделали заявления при ее подписании или ратификаци: см. .
Several delegations made explanatory statements following the vote. После голосования несколько делегаций сделали заявления в порядке разъяснения своей позиции.
Some also made specific comments and suggested revisions. Некоторые из них сделали конкретные замечания и предложения к проекту.
Two individual experts also made statements. Два эксперта, выступавших в личном качестве, также сделали заявления.
Both ASEAN and APEC had made important political declarations on mining. Как АСЕАН, так и АТЭК сделали важные политические заявления по поводу добычи полезных ископаемых.
Two individual experts also made statements. Заявления также сделали два эксперта, выступавшие в личном качестве.
ADFM and JS2 made further recommendations on public education on and prevention against domestic violence. ДАЖМ и авторы СП2 сделали дальнейшие рекомендации в отношении просвещения общественности по проблемам насилия в семье и предупреждения этого явления.
No, you guys made it easy. Нет, вы, ребята, сделали её легкой.
I just wish they made you happy. Я просто желаю, чтобы они сделали вас счастливыми.
We made copies of everything there. Мы сделали копии всего, что там было.
I think they made it airborne. Я думаю, что они что-то сделали с воздухом.
The choice we made on the Ark was about survival. Тот выбор, что мы сделали на Ковчеге, был ради выживания.
Manderlay is a moral obligation, because we made you. Мандерлей - это наш нравственный долг, потому что мы сделали вас такими.
You planned every detail, made it look like a break-in. Вы спланировали каждую деталь, сделали так, чтобы это выглядело как взлом.
Surface conditions made it very difficult. Условия на поверхности сделали это очень сложным занятием.