Mommy and Daddy made her, honey. |
Мамочка и папочка и сделали ее, милая. |
Well... we made a couple of good investments in the 1800s. |
Ну... Мы сделали пару удачных вложений в 19 веке. |
And the tough times that made us stronger. |
И трудные времена, которые сделали нас сильнее. |
You told him when you made him your accomplice. |
Вы сами ему рассказали, когда сделали своим сообщником. |
Already you've made a horse thief out of me. |
Ещё и дня тут не пробыл, а вы уже сделали из меня конокрада. |
I used to be ladylike, but this country's made me blunt. |
Я была настоящей леди, но эти места сделали меня прямой. |
Whoever did, they made it look like your work. |
Кто бы это ни был, они сделали так, что все выглядит как твоих рук дело. |
That pill Emily gave you made you sleepwalk. |
Таблетки, которые тебе дала Эмили сделали тебя лунатиком. |
He was made a nobleman because he hanged opponents of the Crown. |
Его сделали дворянином за то что он вешал врагов короны. |
Last one was decades ago when Colum was made Laird. |
Последнее состоялось десятилетия назад, когда Колума сделали Лэрдом. |
See, I think that the monks who made this hid something in her tomb. |
Думаю, монахи, которые сделали эту штуку, спрятали что-то в её могиле. Ключ. |
And they made an exception in his case. |
И они сделали исключение для этого случая. |
I think the police have made a huge mistake, right from the start. |
Я думаю, что полицейские сделали огромная ошибка с самого начала. |
Which would have made you easier to frame. |
Что бы вы сделали проще к раме. |
Satellites made the facility obsolete, so they converted it to a military asylum. |
Из-за спутников он стал бесполезным, поэтому из него сделали военный приют. |
Well, it took 20 years, but we finally made it. |
Это заняло 20 лет, но мы все-таки сделали это. |
Now, we have made some mechanical modifications. |
Итак, мы сделали несколько механических модификаций. |
My darling, we haven't made a hit documentary in nine years. |
Дорогой мой, мы за девять лет не сделали документального хита. |
They meant it as an insult but, in defiance, we took it and made it our own. |
Оно подразумевалось как оскорбление, но из дерзости мы приняли его и сделали самоназванием. |
The $150,000 I gave Lockhart/Gardner as a first installment when I made partner. |
150000 долларов, которые я внесла в Локхарт/Граднер как первый взнос, когда меня сделали партнером. |
Those are very challenging observations you made, Randall. |
Вы сделали весьма вызывающие заявления, Рэнделл. |
We know you have a choice in airlines, and you made the wrong one. |
Вы могли выбирать авиакомпанию, и вы сделали неправильный выбор. |
Actually, Doc, you made a mistake with 45 across. |
На самом деле, Док, вы сделали ошибку, 45 по горизонтали. |
They made tofu kebabs for you, sweetheart. |
Они сделали для тебя тофу и кебаб, милая. |
You are the one who made me who I am. |
Вы сделали меня тем, кто я есть. |