| Officer Van Hauser, have you made a difference today? | Офицер Ван Хаузер, а вы сегодня сделали мир чуточку лучше? | 
| You have made me an accomplice in something vile, Dr. Kennard. | Вы сделали меня соучастницей чего-то низкого, доктор Кеннард. | 
| Evidently, they made a few modifications. | Видно, они сделали несколько модификаций. | 
| Adrian's house was the big show, and we made him the star. | В доме у Адриана было шоу, и мы сделали его звездой. | 
| You two in the front row, congratulations, you made it. | Вы двое в первом ряду, поздравляю, вы сделали это. | 
| That's how we made all our money. | Вот как мы сделали все наши деньги. | 
| It's always a tense time right after you've made a pitch to recruit an asset on foreign soil. | Всегда витает кое-какая напряженность после того, как вы сделали предложение, чтобы завербовать агента на чужой территории. | 
| You made America a little safer. | Вы сделали Америку еще немного безопасней. | 
| We just made a deal for her autobiography. | Мы только что сделали довольно много для своей автобиографии. | 
| You made me... your request. | Спасибо. Вы сделали мне предложение. | 
| You unwittingly made this a wager worth playing. | Вы невольно сделали эту игру стоящей. | 
| They have made an exception for him, because he has strong family problems, whatever that means. | Они сделали для него исключение, потому что у него большие семейные проблемы, чтобы это не значило. | 
| Think of all the great men who have made their fortunes through me, Mr Reid. | Подумайте о всех тех великих людях, что сделали свое состояние с моей помощью, мистер Рид. | 
| My fears have come true, the Starks have made you theirs. | Всё так, как я и боялся... Старки сделали тебя одним из них. | 
| Whatever happens, you made the right decision. | Чтобы не произошло, вы сделали правильное решение. | 
| That's why we were made equity partners - To contaminate the well. | Вот почему нас сделали полноправными партнёрами - чтобы испортить бочку мёда. | 
| Without proof, we're just people that made a bad investment. | Без доказательств, мы просто люди, которые сделали неудачное капиталовложение. | 
| And the bounty... it's an arrow made of pure gold. | И щедрость... это стрелка сделали из чистого золота. | 
| They made her apartment into a museum in Amsterdam. | Из её квартиры сделали музей в Амстердаме. | 
| I want you to retrace every step you took since she made contact. | Я хочу, чтобы ты проследил каждый шаг, который вы сделали, после контакта с ней. | 
| Well, I'm glad you made it. | Я, например, рад, что вы сделали это. | 
| They haven't made the formal offer yet. | Мне еще не сделали официального предложения. | 
| I had it made a few weeks ago. | Его недавно сделали по моему заказу. | 
| Well, you made the Tyrell girl a queen. | Так вы сделали девчонку Тиреллов королевой. | 
| We just made things a lot worse. | Мы просто сделали все гораздо хуже. |