Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
Officer Van Hauser, have you made a difference today? Офицер Ван Хаузер, а вы сегодня сделали мир чуточку лучше?
You have made me an accomplice in something vile, Dr. Kennard. Вы сделали меня соучастницей чего-то низкого, доктор Кеннард.
Evidently, they made a few modifications. Видно, они сделали несколько модификаций.
Adrian's house was the big show, and we made him the star. В доме у Адриана было шоу, и мы сделали его звездой.
You two in the front row, congratulations, you made it. Вы двое в первом ряду, поздравляю, вы сделали это.
That's how we made all our money. Вот как мы сделали все наши деньги.
It's always a tense time right after you've made a pitch to recruit an asset on foreign soil. Всегда витает кое-какая напряженность после того, как вы сделали предложение, чтобы завербовать агента на чужой территории.
You made America a little safer. Вы сделали Америку еще немного безопасней.
We just made a deal for her autobiography. Мы только что сделали довольно много для своей автобиографии.
You made me... your request. Спасибо. Вы сделали мне предложение.
You unwittingly made this a wager worth playing. Вы невольно сделали эту игру стоящей.
They have made an exception for him, because he has strong family problems, whatever that means. Они сделали для него исключение, потому что у него большие семейные проблемы, чтобы это не значило.
Think of all the great men who have made their fortunes through me, Mr Reid. Подумайте о всех тех великих людях, что сделали свое состояние с моей помощью, мистер Рид.
My fears have come true, the Starks have made you theirs. Всё так, как я и боялся... Старки сделали тебя одним из них.
Whatever happens, you made the right decision. Чтобы не произошло, вы сделали правильное решение.
That's why we were made equity partners - To contaminate the well. Вот почему нас сделали полноправными партнёрами - чтобы испортить бочку мёда.
Without proof, we're just people that made a bad investment. Без доказательств, мы просто люди, которые сделали неудачное капиталовложение.
And the bounty... it's an arrow made of pure gold. И щедрость... это стрелка сделали из чистого золота.
They made her apartment into a museum in Amsterdam. Из её квартиры сделали музей в Амстердаме.
I want you to retrace every step you took since she made contact. Я хочу, чтобы ты проследил каждый шаг, который вы сделали, после контакта с ней.
Well, I'm glad you made it. Я, например, рад, что вы сделали это.
They haven't made the formal offer yet. Мне еще не сделали официального предложения.
I had it made a few weeks ago. Его недавно сделали по моему заказу.
Well, you made the Tyrell girl a queen. Так вы сделали девчонку Тиреллов королевой.
We just made things a lot worse. Мы просто сделали все гораздо хуже.