You made several serious errors in the cabala article. |
Вы сделали серьезные ошибки в статье о Каббале. |
You have made us prisoners of your insanity. |
Вы сделали нас заложниками собственного безумства. |
They tapped into our rage, and they made us these killers. |
Использовали наш гнев, и сделали из нас убийц. |
My ships made your country safe, but... |
Мои суда сделали вашу страну безопасной, но... |
I was there all the time, so that's why they made me project manager. |
Я пропадал там все время, и они сделали меня руководителем проекта. |
Because you've just made a serious mistake. |
Потому что вы только что сделали серьезную ошибку. |
They just made us an offer to drop the case. |
Они только что сделали нам предложение отказаться от иска. |
Well, all those drugs just made me worse. |
Так что, все эти лекарства только сделали мне хуже. |
The other defendants have made an allegation against you. |
Другие ответчики сделали утверждение против Вас. |
We both made mistakes because we were blinded by our hatred. |
Мы оба сделали ошибки, потому что мы были ослеплены ненавистью. |
But we made a donation in Lassiter's name on behalf of squirrels everywhere. |
Но мы сделали пожертвование от имени Лесситера во имя белок во всем мире. |
Moments like that have made me who I am. |
Такие случаи, как этот, сделали меня тем, кто я есть. |
Now, you made that lying drunk millions, and he threatened to ruin the reputation of your auction house. |
Вы сделали миллионы на вине, а он угрожал разрушить репутацию вашего аукционного дома. |
We made a baby dinosaur, Moz. |
Мы сделали младенца динозавра, Моз. |
All we did is made a couple of small changes to the technology already available. |
Все, что мы сделали - это несколько небольших изменений в сегодняшних технологиях. |
Well, I take it you've made some remarkable discoveries. |
Я так понимаю, вы сделали несколько примечательных открытий. |
You bought a business together; They made you a janitor. |
Вы вместе основали бар, а они сделали тебя уборщиком. |
We may have made a man out of Kyle. |
Похоже, мы сделали из Кайла мужчину. |
She was once they made her one. |
Она была, как только они сделали её. |
The one that they made me at Belle Reve was special. |
Тот, что они сделали мне в Бель Рив, был особый. |
Perner and Klempár made her a cripple. |
Пернер и Клемпар сделали из нее калеку. |
They made a million widows in one day, just imagine. |
За один день они сделали миллион женщин вдовами, только представь. |
We made you part of the family, and you hated us for it. |
Мы сделали тебя частью семьи, а ты возненавидел нас за это. |
And we made it through the day. |
И мы сделали это в течение дня. |
All of the items that are up for auction were made by children whose lives were transformed by your donations. |
Все предметы, которые выставлены на аукционе, сделали дети, чьи жизни изменились, благодаря ваши пожертвованиям. |