Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
(coughs) In a short time, we've made many. За короткий срок, мы много сделали.
Those they have made enemies of. Те, кого они сделали врагами...
Colonel Stone, you made a mistake. Полковник Стоун, вы сделали ошибку.
You've made a career out of - following in Alan's footsteps... Вы сделали карьеру, идя по стопам брата.
You did something that made your daughter run away. Вы сделали что-то, из-за чего ваша дочь сбежала.
I'm taking you up on the suggestion you made this morning. Я решил словить вас на слове и согласиться с предложением, которое вы сделали мне сегодня утром.
Well, they made an official statement that could spook the markets. Ну, они сделали официальное заявление, которое может напугать рынки.
The candidates made ritual trips to the voting booths today. Сегодня кандидаты сделали традиционный проход к будкам для голосования.
It's my shirt, you've made him look like me. Это моя рубашка, вы сделали его похожим на меня.
Alex, we made you this. Алекс, мы сделали это для тебя.
You folks made me your legal guardian. Твои предки сделали меня твоим законным опекуном.
Thanks, the pledges made it for me. Спасибо, это новички мне сделали.
They just made me team leader. Они просто сделали меня лидером команды.
And you've been fighting that ever since they made me team leader. И ты борешься с этим с тех пор, как меня сделали главным в команде.
I know the people who made her immortal. Я знаю людей, которые сделали ее бессмертной.
I really appreciate all of the upgrades that you've made around here. Я очень ценю все изменения, которые вы тут сделали.
Let us hope the years since have made him more forgiving. Будем надеяться, прошедшие годы сделали его более снисходительным.
Skip, we made the right call. Мы сделали всё, как надо.
Because, the people who made him weren't meant to be together. Потому что людям, которые "сделали" его, не суждено быть вместе.
It was a pitiful rock, we made a Garden of Eden. Это были жалкие камни, мы сделали райский сад.
If they've made a breakthrough, they need to test it. Если они сделали открытие, нужно его тестировать.
I wonder where our German comrades made their mistake. Только интересно, где наши товарищи из ГДР сделали ошибку.
We made 92 Francs and 40 cents. Мы сделали 92 франка и 40 центов.
Nick, I'm glad you made it. Ник, я рад, что вы сделали это.
Mr. Walker, in October of last year, you made a pitch to the chairman of Kyoto Computers. Мистер Уокер, в прошлом октябре вы сделали предложение председателю Киото компьютерс.