| Instead, we've made it this big deal, feeling anything in public. | Вместо этого, мы сделали это большое дело, чувств на публике. | 
| His research has made him the world's foremost expert in the geography of New York City. | Его исследования сделали его лучшим в мире экспертом по географии Нью-Йорка. | 
| We made this pioneering hybrid electric car, using technology that is now copied globally. | Мы сделали этот новаторский электрокар, используя технологию, которую теперь копируют повсеместно. | 
| Then the tree made a door and the clock struck four. | Из дерева сделали дверь, И часы пробили четыре. | 
| It's made me more mature. | Они сделали меня более зрелой и... | 
| We were so happy to meet again, that we made photographs in front of the hairdresser shop. | Мы были так счастливы встретиться снова, что сделали фотографию перед парикмахерской. | 
| Dawn and I made it fresh. | Дон и я только что сделали его. | 
| I think we made an excellent choice. | Я думаю, мы сделали отличный выбор. | 
| There were rumors you made some big discoveries. | Ходили слухи, что вы сделали несколько крупных открытий. | 
| He was made a full partner of the law firm where he worked. | Его сделали партнером в фирме, где он работал. | 
| You've made a career out of breaking the rules. | Вы сделали карьеру, нарушая правила. | 
| They made their bed, Benita. | Они сделали свой выбор, Бенита. | 
| The directors unanimously made my appointment permanent. | Директора единогласно сделали мою должность постоянной. | 
| Me and magnum pi made a sign for the el camino. | Мы с детективом Магнумом сделали знак для "Эль Камино". | 
| You made a 50-year-old jingle sound like a Gold Record. | Вы сделали 50летний джингл. звучит как Золотая Запись. | 
| You have made an enemy of us, sir. | Вы сделали из нас врагов, сэр. | 
| We made like 50 and sold them to video stores all over Manhattan. | Мы сделали 50 экземпляров для продажи по всему Манхэттену. | 
| I love the album we made together. | Мне нравится альбом, который мы сделали вместе. | 
| They've made me a flesh-and-blood countess olenska. | Они сделали из меня графиню Оленску во плоти. | 
| You made my life in high school a living hell. | Вы сделали мою жизнь в школе настоящим кошмаром. | 
| They made a drinking game out of you. | Из тебя они сделали игру на выпивание. | 
| I'm sorry we made it. | Мне жаль, мы сделали это. | 
| Hope we made it in time. | Надеюсь, что мы сделали это вовремя. | 
| You know, they made the setting by the pool way too romantic. | Они сделали зону у бассейна слишком уж романтичной. | 
| You made quite a nanny goat of yourself yesterday. | Вчера вы совершили очень плохой поступок, и прежде всего вы сделали хуже себе. |