Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
Well, you've made a wise choice, Ms. Silverado. Ну, вы сделали правильный выбор, мисс Салверадо.
The people who made it just came here a moment ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
The years apart only made my love for you stronger. Годы в разлуке сделали нашу любовь только сильнее.
All I know is that being with Keith has made me a different person. Я знаю только, что мои отношения с Китом сделали меня другим человеком.
Finding Carter has made our lives very complicated. Поиски Картер сделали нашу жизнь очень запутанной.
They made me look like I don't own any clothes. Они сделали из меня человека, у которого нет вообще никакой одежды.
We haven't even made our anniversary mugs yet. Мы ещё даже не сделали юбилейные кружки.
He knows the guys who made that gun for them. Он знает ребят, которые сделали эти пушки.
While you have been contributing so diligently to the war effort, we conducted an inspection of your barracks and made a surprising discovery. Пока вы старательно содействуете нашим военным усилиям, мы провели инспекцию ваших бараков и сделали удивительную находку.
You have made a new woman of me, Your Majesty. Вы сделали новую меня, Ваше Величество.
If it's a recording, the soldiers who made it could be dead. Если это запись, то, судя по тому, что творится вокруг, военные, которые ее сделали, мертвы.
You've made quite a name for yourself, impressed all the right people. Вы сделали себе имя, чтобы впечатлить всех нужных людей.
Those that came before us made certain that there could be no indecision. Пришедшие раньше нас сделали точно, что здесь не может быть места нерешительности.
Well, perhaps the Bahamas has made me bold. Наверное, это Багамы сделали меня таким смелым.
There is no law, they made the country stateless, without a state. Не действует законность, они сделали страну без правительства и государства.
Didn't break regulations, they made curfew... Не нарушать внутренние правила, они сделали комендантский час...
Just weeks before Voyager arrived at Jupiter, three scientists made a prediction. Всего за несколько недель до прибытия "Вояджера" к Юпитеру, трое учёных сделали один любопытный прогноз.
We made you your own Facebook page! Да, чувак, мы сделали тебе свою страничку в фейсбуке!
I think there might be a possibility that we've made ourselves a working leather cannon. Я думаю, вполне возможно, что мы сделали рабочую кожаную пушку.
We've made a leather cannon and it worked. Мы сделали кожаную пушку, и она сработала.
Well, they made me a real good offer for it. Ну, мне сделали очень выгодное предложение.
Well, we made a breakthrough. Хорошо, мы сделали крупное достижение.
Because we made her that way. Потому что мы сделали ее такой.
For what it's worth... you made a tempting offer. Как бы там ни было... вы сделали заманчивое предложение.
I mean, the Japanese have made a lot of dull cars, but... Я имел в виду, Японцы сделали много дурацких машин, но...