Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
It was also deeply grateful to the countries that had made voluntary contributions. Группа также чрезвычайно признательна тем странам, которые сделали добровольные взносы.
In October 2000, the five nuclear-weapon States made a joint statement providing political nuclear security assurance to Mongolia in connection with the status. В октябре 2000 года пять обладающих ядерным оружием государств сделали совместное заявление по вопросу о политических гарантиях ядерной безопасности для Монголии в связи с упомянутым статусом.
That's why we made it. Для того мы это и сделали.
They made him a reaper after he cut the head off a Grimm in Copenhagen. Они сделали его жнецом после того, как он снёс голову Гримму в Копенгагене.
Well, the cut looks to have been made postmortem. Ну, порез выглядит так, будто его сделали посмертно.
Delia's girls all made a full confession, recanted their accusations. Все девушки Делии сделали полное признание и отказались от своих обвинений.
Them and Mr. Shue made me a man. Они с Мистером Шу сделали из меня мужчину.
Every gain we've made in the last three years has been wiped out. Все, что мы сделали за последние З года было разрушено.
Benton media just made an announcement. Бентон Медиа только что сделали заявление.
Your mom and I made you breakfast. Мы с твоей мамой сделали тебе завтрак.
You made me what I am today... insane. Вы сделали меня таким... безумцем.
They made you an excellent face, Reichsminister. Вам сделали идеальное лицо, герр Рейхсминистр.
Why don't you bury them in that graveyard you made. Может быть похоронить их на том кладбище, что вы сделали.
You wanted to promote your psychic business, and - and you made a big mistake. Ты хочешь продвинуть свой ясновидящий бизнес, и... и сделали большую ошибку.
You've made a career out of trying to drive her name into the ground. Вы карьеру сделали на попытках втоптать её имя в грязь.
No, we made a choice, Bud. Нет, мы сделали выбор, Бад.
You made a good and sincere confession, Linda Salerno. Вы сделали хорошее и искреннее признание, Линда Салерно.
Well, we made special contact lenses to protect us. Мы сделали специальные контактные линзы для защиты.
Things that have affected your lives, made life hard for each of you. Вещи, которые повлияли на ваши жизни, сделали жизнь каждого из вас сложнее.
You made a great first step in repairing your relationship. Вы сделали шаг к исправлению ваших отношений.
Yes, you do, because they made you. Да ты, потому что они сделали тебе имя.
It's a good thing we just made a hundred grand. Хорошо что мы сделали те сто штук.
In this case, yes, the refs made a mistake. В данном случае, да, судьи сделали ошибку.
You took carof the problem and made tens of millions of dollars in the process. Вы решили о проблеме и сделали десятки миллионов долларов на этом.
It's a miracle we all made it. Это чудо мы сделали все вместе.