Примеры в контексте "Light - Свет"

Примеры: Light - Свет
The only thing that can defeat dark power is powerful light! что может победить тёмную силу - мощный свет!
You have a light in your heart, just like your mom and dad. В твоём сердце есть свет, как у отца и у матери.
Now this light's in my face Теперь этот свет в моем лице...
They catch the light just... just so. Они ловят свет так... так.
Just now she was sweetness and light? Сейчас она была сама сладость и свет.
The angel seeks the light, the beast seeks the dark. Ангел ищет свет, зверь ищет тьму.
There was only one problem and his name was Bilson wood natural light Только была одна проблема, и звали ее - Билсон. Деревянные, дневной свет.
You'll hear this sound and see this light when a candidate's time has expired. Вы услышите этот звук и увидите этот свет, когда время кандидата истекло.
When you turn on the light, actually you see this. Когда вы включаете свет, вот, что вы видите.
So what happens when I switch on that light? Итак, что произойдет, когда я включу свет?
We want to get on the air quickly, and be taking science data - what we astronomers call "first light," in 2021. Мы планируем быстро запустить его и начать собирать данные, в астрономии это называется «первый свет», в 2021 году.
Any clearer about the type of light, Trish? Может, какие то подробности, какой это был свет, Триш?
That's how tiny the motions are that we are now able to pull out just by observing how light bounces off objects and gets recorded by our cameras. Вот насколько крошечные движения мы теперь можем выявить, просто наблюдая за тем, как свет отражается от предметов и записывается нашими камерами.
We can't see it o-or feel it, but everywhere that light travels, the ether is there. Его нельзя... увидеть или ощутить, но всюду, где проходит свет, есть эфир.
more intense light does not produce more energetic emissions. более интенсивный свет не продуцирует больше энергии.
Well, everyone believes that light is a wave, yes? Что ж, все полагают, что свет - это волна, так?
No, it was that light is either on or off. Нет, мы говорили, что свет либо есть, либо нет.
In the meantime, I suggest we approach one of the two local parties which might be able to shed some light. Тем временем, я предлагаю обратиться к одному из двух местных участников, которые могут пролить свет на это дело.
We got a vote on a bill that nobody thought was going to see the light of day anytime soon. Мы добились голосования за законопроект, о котором все думали, что он не скоро увидит свет.
And when you turn the switch on, the light goes on. И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет.
Tell me when you can see the light! Скажи мне, когда увидишь свет!
I know... I know the light within Jellal... Я... что в душе Жерара горит свет.
Well, not if I have anything to say about it! I am going to make sure this never sees the light of day. Мне нечего сказать по этому поводу... кроме того, что я сделаю всё, чтоб эта плёнка никогда не увидела свет.
One day, the lie will fall apart and there will be light in the darkness. Однажды пелена лжи спадёт, и свет пробьётся сквозь тьму.
forget my sorrows and find the words to see the light. забыть свою печаль и вновь найти слова, чтоб яркий видеть свет.