It is this light that transmits this high-definition video in a split stream. |
Это свет, передающий видео высокой четкости в разделенном потоке. |
It can ignore that constant light, because all the receiver's interested in are subtle changes. |
Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения. |
It was about space and light. |
Мне было нужно пространство и свет. |
What was that light, Miller? |
Что это был за свет, Миллер? |
I discovered for the first time that light itself has substance. |
Я впервые обнаружил, что свет сам по себе материален. |
Well, scientists think that light travels through its own special, invisible medium. |
Учёные думают, что свет проходит через свой особую невидимую среду. |
An incongruence, a paradox that nobody else sees molecular mechanics, the ether, light, space... |
Несовпадение, парадокс, которого никто не видит, молекулярная механика, эфир, свет, космос... |
Not if light moves at one speed. |
Нет, если свет движется с одной скоростью. |
The air forms billions of tiny pockets that scatter the light from the sun. |
Воздух формирует миллиарды карманчиков, рассеивающих свет Солнца. |
He's seen something too big to handle, some light. |
Он увидел что-то слишком большое для его разума, какой-то свет. |
Yes, he doesn't like light either. |
Да, и свет ему тоже не нравится. |
He was supposed to bring great light to our lives. |
Он должен был принести великий свет в нашу жизнь. |
That's not luminescence, that's reflected light from the gonads. |
Это не люминесценция, это - отраженный свет гонад. |
Another 15 minutes, and we start losing the light. |
Ещё 15 минут и начнём терять свет. |
We wanted to tell them that they are the ones who brought light to us. |
Мы хотели сказать им, что они - те, кто принёс нас свет. |
Venus is passing through your 11th House just now turning on your love light. |
Венера прямо сейчас проходит через ваш 11-й дом, а это значит включается свет любви. |
Now we have lights that produce light and a little bit of heat on the side. |
Теперь у нас есть лампы, которые излучают свет и немного тепла. |
Visualize the blue light filling your entire being. |
Представьте себе синий свет заполняющий вашу сущность. |
FOREMAN: Kara, look directly into the light. |
Кара, смотрите прямо на свет. |
There's a light flickering in the gents. |
Например свет в мужском туалете плохо горит. |
ANGEL: There was all this light around her, made up of pure joy. |
Был весь этот свет вокруг нее, состоящий из чистой радости. |
The list light of Durin's day will shine upon the keyhole. |
Последний свет дня Дьюрина осветит замочную скважину. |
The setting sun and the last light of Durin's day will shine. |
Заходящее солнце и и последний свет дня Дьюрина осветит... |
Sandro even shot light in his eyes. |
Даже Сандро направляет свет ему в глаза. |
It catches light, opens doors, and gets what it wants. |
Оно ловит свет, открывает двери, и получает то, что хочет. |