| It is this light that transmits this high-definition video in a split stream. | Это свет, передающий видео высокой четкости в разделенном потоке. |
| It can ignore that constant light, because all the receiver's interested in are subtle changes. | Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения. |
| It was about space and light. | Мне было нужно пространство и свет. |
| What was that light, Miller? | Что это был за свет, Миллер? |
| I discovered for the first time that light itself has substance. | Я впервые обнаружил, что свет сам по себе материален. |
| Well, scientists think that light travels through its own special, invisible medium. | Учёные думают, что свет проходит через свой особую невидимую среду. |
| An incongruence, a paradox that nobody else sees molecular mechanics, the ether, light, space... | Несовпадение, парадокс, которого никто не видит, молекулярная механика, эфир, свет, космос... |
| Not if light moves at one speed. | Нет, если свет движется с одной скоростью. |
| The air forms billions of tiny pockets that scatter the light from the sun. | Воздух формирует миллиарды карманчиков, рассеивающих свет Солнца. |
| He's seen something too big to handle, some light. | Он увидел что-то слишком большое для его разума, какой-то свет. |
| Yes, he doesn't like light either. | Да, и свет ему тоже не нравится. |
| He was supposed to bring great light to our lives. | Он должен был принести великий свет в нашу жизнь. |
| That's not luminescence, that's reflected light from the gonads. | Это не люминесценция, это - отраженный свет гонад. |
| Another 15 minutes, and we start losing the light. | Ещё 15 минут и начнём терять свет. |
| We wanted to tell them that they are the ones who brought light to us. | Мы хотели сказать им, что они - те, кто принёс нас свет. |
| Venus is passing through your 11th House just now turning on your love light. | Венера прямо сейчас проходит через ваш 11-й дом, а это значит включается свет любви. |
| Now we have lights that produce light and a little bit of heat on the side. | Теперь у нас есть лампы, которые излучают свет и немного тепла. |
| Visualize the blue light filling your entire being. | Представьте себе синий свет заполняющий вашу сущность. |
| FOREMAN: Kara, look directly into the light. | Кара, смотрите прямо на свет. |
| There's a light flickering in the gents. | Например свет в мужском туалете плохо горит. |
| ANGEL: There was all this light around her, made up of pure joy. | Был весь этот свет вокруг нее, состоящий из чистой радости. |
| The list light of Durin's day will shine upon the keyhole. | Последний свет дня Дьюрина осветит замочную скважину. |
| The setting sun and the last light of Durin's day will shine. | Заходящее солнце и и последний свет дня Дьюрина осветит... |
| Sandro even shot light in his eyes. | Даже Сандро направляет свет ему в глаза. |
| It catches light, opens doors, and gets what it wants. | Оно ловит свет, открывает двери, и получает то, что хочет. |