Maybe we should just light sparklers in the backyard. |
Может быть, мы можем просто зажечь бенгальские огни на заднем дворе. |
We could put on some music, light some candles, and then... |
Мы могли поставить музыку, зажечь свечи, а потом... |
Thought I'd light a candle for my brother. |
Хотел зажечь свечу для моего брата. |
You can light a match to get rid of that smell. |
Можно спичку зажечь, чтобы прогнать запах. |
Why don't you light a fire or something, I'll be right out. |
Почему бы тебе не зажечь огонь, я скоро подойду. |
I'll light the old Christmas tree whenever I get the urge. |
Я готов зажечь рождественскую ёлку... когда есть правильный настрой. |
Just light a candle and the power comes back. |
Стоит зажечь свечу, как включается электричество. |
I mean, you can't light your cigarette around 'em. |
Рядом с ними даже сигарету нельзя зажечь. |
You can light a candle if you like. |
Вы моете зажечь свечку если хотите. |
But I'd rather light a candle than curse your darkness. |
Но я могу зажечь свечу, которая разгонит твою тьму. |
Prom is my night to trip the light fantastic. |
Выпускной - это мой шанс зажечь. |
You can always light them again. |
Их всегда можно зажечь еще раз. |
You could light candles, too. |
Да. Ещё можно зажечь свечи. |
Olivia, Levia, Rita and Aiden, please come help light candles 16 through 10. |
Оливия, Ливия, Рита и Эйден. Пожалуйста, помогите зажечь свечи. 16, начиная с 10-й. |
Mom and dad, come help me light candles number three and two. |
Мама и папа, подойдите сюда и помогите зажечь свечи номер три и два. |
Why don't you show me what you've learned And light that fireplace. |
Почему бы тебе не показать, чему ты научилась и зажечь камин. |
Webmasters: It's easy to change text on this page and light candles from your own site. |
Webmasters: Легко изменить текст на этой странице и зажечь свечи Вашего сайта. |
If you can light the spark of curiosity in a child, they will learn without any further assistance, very often. |
Если уметь зажечь в детях искру любопытства, очень часто они будут учиться без дальнейшего содействия. |
His smile could light up a stadium. |
Его улыбка могла зажечь целый стадион. |
But you can light it for me, jack. |
Но ты, Джек, можешь зажечь его. |
Why not come in and light some incense? |
Почему бы тебе не пойти с нами, зажечь благовония? |
'Cause it's warm and nice and I can light some candles. |
Потому что там тепло и уютно, и я могу зажечь несколько свечей. |
Norman has bet his pinky that he can light his cigarette lighter 10 times in a row. |
Норман поставил свой мизинец на то, ...что он сможет зажечь зажигалку 10 раз подряд. |
Me, personally, I'd rather light a candle than curse the darkness. |
Я, лично, считаю, что лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту. |
Maybe we can... light a signal fire or something. |
Может, мы могли бы... зажечь сигнальный огонь. |