Total blindness: persons with no visual function, i.e. no light perception. |
Полная потеря зрения: лица с полным отсутствием зрительной функции, т.ё. отсутствием реакции на свет. |
Nevertheless, there must be light at the end of the tunnel. |
Тем не менее в конце туннеля должен забрезжить свет. |
The Constitution may shed light in this regard and as it prohibits discrimination of all forms. |
Конституция может пролить свет в этом отношении, поскольку она запрещает все формы дискриминации. |
But I also know the deep shadows that light can cast. |
Но я также знаю, какие глубокие тени этот свет отбрасывает. |
I turned on the light to attract survivors. |
Я включил свет, чтобы привлечь живых. |
It's a window to give natural light onto the passage. |
Это окошко пропускает естественный свет в проход. |
If we had light, that might be possible. |
Если есть свет, то пожалуйста. |
But we have found the light, leading us home. |
Но мы нашли свет, и на него мы пойдем, чтобы найти дом наш истинный. |
But when we finally do see the light, it's strawberry fields forever. |
Но когда мы, наконец, видим свет, это "Земляничные поляны навсегда". |
Some kind of quite extraordinary light from the mothership. |
Какой-то необычный свет исходит из большого корабля. |
May his holy light shine upon you, Sharon. |
Да прольется Его священный свет на вас, Шерон. |
Some very simple animals have nothing more than light-sensitive spots that enable them to tell the difference between light and dark. |
Некоторые простейшие живые организмы имеют не более чем светочувствительные точки, позволяющие им различать свет и тьму. |
Mucus secreted by the cells would bend the light and focus it. |
Секреторная слизь, выделяемая клеткой, будет преломлять свет и фокусировать его. |
Look for the big bright light and run like hell straight towards it. |
Смотри на яркий свет и беги как ненормальный прямо к нему. |
To see the light of wisdom, You first must empty your cup. |
Чтобы видеть свет мудрости, вы должны опустошить кубок. |
Using satellites, they photographed light from the very early universe. |
Используя спутники, они сфотографировали свет очень ранней вселенной. |
Because ordinary matter either emits light or reflects it. |
Поскольку обычная маетрия или излучает свет или отражает его. |
Because sometimes he cuts out the light. |
Потому что иногда он отключает свет. |
Step into the light and take off those ridiculous robes. |
Выйдите на свет и снимите эти дурацкие балахоны. |
Grand, stretching to the heavens and catching the morning light. |
Большие, тянутся к небу и ловят утренний свет. |
She made way for a brighter spirit, a light so pure that it outshines even hers. |
Она освободила путь для более яркого духа, свет которого столь чист, что затмевает её собственный. |
I just wanted to capture her light. |
Я всего лишь хочу запечатлеть её свет. |
He sees in the dark, whereas we need light. |
Он видит в темноте, тогда как нам нужен свет. |
The workers pushed the button and lit up the light. |
Рабочие нажали на кнопку и зажегся свет. |
It puts a bend in the light and you move from place to place. |
Она отклоняет свет и Вы перемещаетесь на другое место. |