All light will end and the world will live in darkness. |
Свет померкнет и мир будет жить во мраке. |
I could lift the lid let some light in. |
Я могу приподнять крышку и там появится свет. |
He refuses to turn on the light, sit, lie down... |
Он отказывается включать свет, садиться, ложиться... |
Ma, your light bill is $2,300. |
Свет - это всё, мальчик. |
I'm sorry to disturb you, but I saw your light and I'm lost. |
Простите за беспокойство, но я увидела у вас свет и я заблудилась. |
The dazzling light, the fixed star, the small port and the sailors. |
Ослепительный свет неподвижной звезды, маленький порт с моряками. |
Through the upper liro, you give us light with which to see. |
Верхним лиро ты даруешь нам свет, чтобы видеть. |
You got a green light to move on his house. |
У вас зеленый свет на проход в его дом. |
I know how far light travels in vacuum in a Julian year. |
Я знаю, какое расстояние свет преодолевает в вакууме за юлианский год. |
I saw the light go out in his eyes. |
Я видела, как свет угасает в его глазах. |
Hog-eye, turn that light back where it belongs. |
Свиной Глаз, поверни свет туда, где он был. |
What you need is a device that emits a very short wavelength of light. |
Но вам нужно устройство, излучающее свет с наименьшей длиной волны. |
I was just walking along the ocean, saw your light, thought I'd... |
Я прогуливался вдоль побережья, увидел у вас свет и подумал... |
So light "B"... goes orange. |
И так свет "Б"... переходит в жёлтый. |
Her light is on, as usual. |
У неё горит свет, как всегда. |
Shine your light, and let him come to you. |
Излучай свет, и дай ему придти к тебе. |
I cast you and I order you into the light, unclean spirit. |
Я изгоняю тебя и приказываю выйти на свет, нечистый дух. |
There's a refraction of light around your silhouette that I can always see. |
Свет преломляется вокруг твоего контура и я всегда тебя вижу. |
And that is the light that I want to shine on health and medicine today. |
И это тот свет, который я хотела бы пролить сегодня на здоровье и медицину. |
The light hasn't turned green yet, you cheater. |
Свет еще не загорелся зеленым, жулик. |
Hold here until the light changes. |
Стойте здесь пока не поменяется свет. |
When the sun starts to dip on the Hollywood hills, the light often takes on the saturated loveliness of color by Technicolor. |
Когда солнце начинает садиться на Голливудские холмы свет часто приобретает насыщенное очарование цвета "Техниколор". |
A soft light is shining underneath it. |
Из под нее льется мягкий свет. |
It's like you don't know when it's going to be light again. |
Ты не знаешь, когда снова появится свет. |
I was heading towards this warm white light. |
Там был туннель... и этот тёплый белый свет. |