Примеры в контексте "Light - Свет"

Примеры: Light - Свет
The work on the roof, the lift the light! Работать на крыше... лифт... свет!
Though I'm going, going I'll be coming home soon Long as I can see the light... Несмотря на то что я иду, иду Я скоро буду дома Так долго как я смогу увидеть свет
It will bring hope and then we can take it to the Sunstone Tower and perhaps it will bring back the light for one night at least Он даст людям надежду, мы отнесем его к Башне Солнечного камня и может быть, он вернет нам свет, хотя бы на одну ночь.
And it is education that provides children with hope that there is light at the end of the tunnel - hope that they can plan for the future and prepare for jobs and adulthood. И именно образование дает детям надежду того, что есть свет в конце туннеля - надежда того, что они могут строить планы на будущее и готовиться к рабочим местам и зрелому возрасту.
A linear retarder has a slow axis and a fast axis, and the two axes are orthogonal to each other.Polarized light travels at higher speed when its electric field vector is aligned with the fast axis of a retarder. Линейный ретардер имеет ось наименьшей скорости распространения и ось быстрой, и эта пара осей ортогональны друг другу.Поляризованный свет проходит при более высокой скорости, когда его вектор электрического поля совмещён с быстрой осью ретардера.
And the light that falls onto our eyes is determined by multiple things in the world - not only the color of objects, but also the color of their illumination, and the color of the space between us and those objects. И свет, который попадает нам в глаза, обусловлен множеством факторов - не только цветом предметов, но также цветом их освещения и цветом пространства между этими предметами и нами.
In the spirit of Jacques Cousteau, who said, "People protect what they love," I want to share with you today what I love most in the ocean, and that's the incredible number and variety of animals in it that make light. В духе Жака Кусто, который сказал, что "Люди защищают то, что они любят", я хочу поделиться с вами тем, что я люблю больше всего в океане, и это - невероятное количество и разнообразие животных в океане, излучающих свет.
"Ma'am, did you know that was a light you just ran?" «Мэм, вы заметили, на какой свет вы только что проехали?»
Natalie finds her roommate strangled to death next to her with the note "Aren't you glad you didn't turn on the light?" Натали находит свою соседку по комнате задушенной, а на стене надпись: «Ты ведь рада, что не включила свет».
The emotion which pervades his painting seems to spring from his movement, his violence, his light . Источником этих эмоций, которые присущи его картинам, являются движения, насилие, свет
Does the light and the wind, the air and the smell, all feel brand new? Свет солнца, воздух, ароматы ветра - все ли кажется тебе новым?
Understand... I saw the light of day here, spent my life here, afraid to leave. Ты пойми... я увидела свет дня именно здесь, провела здесь свою жизнь, я боюсь уйти
When the light turned yellow she said "Go, go, go." Когда свет стал желтым, она сказала "Вперед, вперед, вперед."
"A light so brilliant and wondrous..."and yet so simple... "Свет яркий и невиданный, но объясняющий все."
After living in the darkness for so long, you feel like you can't step into the light, 'cause it makes you feel ashamed. Прожив так долго во тьме, ты чувствуешь, что ты не можешь сделать шага на свет потому что это заставляет тебя стыдиться
If you turn the light off in there, will you be able to see me? Если ты выключишь свет у себя, ты сможешь меня увидеть?
I'll say hello, and you will feel as light as a feather, Я скажу привет, и это будет как свет, или как прикосоновение пера,
Listen, I do not want that light will be activated Within 30 minutes we did not do what we were asked Слушай, я не хочу чтобы этот свет включился через 30 минут потому что мы не сделаем того что должны
Or, "The light from the sun, it's gone off." Или: "Солнечный свет протух."
No. "The King... when the king reaches the north, the light will reveal itself." Не то. "Король... когда король достигнет севера, свет появится."
"and so you and bread and light and shadow are." и только ты и хлеб и свет, и тень уж падает.
There is a power we can't see, but its light burns bright in the priceless artifacts that have traveled from around the world and, dare I say, Heaven and Hell, to find their way to you! Есть сила, которую мы не можем видеть, но её свет горит ярко в бесценных артефактах, что прибыли со всего мира, и, осмелюсь сказать, из Рая и Ада, чтобы попасть к вам!
The light and the dark, the big and the small Свет и тьму, и большое, и крохотное.
The light, the tunnel, the "whole life flashing before my eyes", that's what you're interested in, right? Свет, туннель, вся жизнь, "промелькнувшая перед глазами", вас ведь это интересует, так?
the desperate assumption at least some force... is tending the light at the end of the tunnel. отчаянного предположения, что кто-то... или, по крайней мере, какая-то сила... поддерживает свет в конце туннеля.