| The light was bright, small pointed down to Earth. | И этот свет исходил из небольшого предмета на земле. |
| Now, all I have to do is shield your eyes... and turn off the light. | Мне надо лишь прикрыть вам глаза... и выключить свет. |
| They all wanted to bring my demons out into the light. | Они хотели вывести на свет всех моих демонов. |
| Its magnificent light, that has shined for over ten million years, is about to be extinguished forever. | Ее великолепный свет, который сиял более 10 миллионов лет, вот-вот погаснет навсегда. |
| I saw your light and I thought... | Я увидела свет в вашем окне и подумала... |
| I love the way the light falls on the leaves. | Мне нравится, как свет падает на листья. |
| The light our eyes can register is only one portion of the electromagnetic spectrum. | Свет, который может регистрировать наш глаз, это только малая часть... электромагнитного спектра. |
| Fear, peace, dark, light... one can't exist without the other. | Страх, спокойствие, тьма, свет... одно не существует без другого. |
| The light up in the window, second story. | Свет в окне, на втором этаже. |
| Hydra has a green light to exterminate Inhumans. | ГИДРЕ дали зелёный свет на истребление Нелюдей. |
| Maybe it's time for the rest of us to step into the light. | Может уже пора всем остальным выйти на свет. |
| As if the distant light of stars pierces the mist. | Будто звёзд далёкий свет Прорвался сквозь туман. |
| I really like how the light plays with the background on this one. | Мне очень нравится, как свет играет с фоном вот на этой. |
| I sat on these stairs some nights, watching the light from my father's study. | Иногда ночью сидел тут, на ступеньках и смотрел на свет из кабинета отца. |
| than light travels inches in a century. | чем дюймов, которые преодолевает свет за сто лет. |
| West Coast: light, happy. | Западное побережье: свет и радость. |
| Had some time to kill while my ex sees the light. | Нужно убить время, пока мой бывший увидит свет. |
| When the nanomachines reach the brain, a light is seen. | Когда нано-роботы добираются до мозга, виден свет. |
| I wish I could turn the light off. | Хотелось бы мне иметь возможность выключить свет. |
| And then all light will end and the world will live in darkness. | И тогда весь свет погаснет и мир погрузится во тьму. |
| And when the eternal light dawns on the graves of earth... | И когда вечный свет опустится на земные могилы... |
| Too long have you hidden your light from us. | Ты слишком много времени прятал свой свет. |
| I saw it when I looked in the light. | Я понял это, когда увидел Свет. |
| I wasn't expecting to see you or your... deadly light back so soon. | Я не ждала, что вы и ваш... смертельный свет так быстро вернётесь. |
| So, please, let there be light. | Поэтому, пожалуйста, да будет свет. |