Примеры в контексте "Light - Свет"

Примеры: Light - Свет
I think you've seen the light, Damon. Я думаю, ты видел свет, Деймон.
It radiates a blinding light, if you're close enough. Оно источает ослепительный свет, особенно вблизи.
I didn't need to throw the blinding white light at all, Jim. Нам вообще не нужен был ослепительный белый свет, Джим.
A light... for those trapped in the darkness. Свет... горящий тем, кто заточён в темноте.
You left the electric light burning in your classroom all last night. Вчера вы оставили в аудитории свет, и он горел всю ночь.
When a star explodes it creates light... Когда звезда взрывается, возникает свет.
Florence is all about color and light. Флоренция - это краски и свет.
I'll turn on the light, then go up. Я свет включу, потом поднимайся.
May the light embrace you with its energy infinite. Пусть свет охватит вас своей бесконечной энергией.
Well, at least she's sending us the light. Что ж, по крайней мере, она посылает нам свет.
Concepts of language, light, metaphor. Концепции языка, свет, метафора.
So, hopefully, This will help us see the light. В общем, надеюсь, это поможет нам узреть свет.
Snipers, you have a green light to take a shot. Снайперы, даю зелёный свет для стрельбы.
I must find light in me. Я должен найти свет в себе.
When the light reflects off the snow, it's really beautiful. Свет отражается от снега, очень красиво.
If you are not screwed to have light here... Если Вы не облажались чтобы свет здесь...
His will is the light that guides your hand in everything you do. Его воля, как свет, ведет тебя за руку по жизни.
The only light enters through small openings at the top of a wall four metres high. Дневной свет поступает лишь через небольшие отверстия, проделанные в верхней части четырехметровой стены.
The moonlight was the only light that they ever saw. Лунный свет был единственным светом, который они видели.
Finally, a light has appeared at the end of a long, dark tunnel. Наконец в конце длинного и темного туннеля забрезжил свет.
Let us not curse the dark but instead shed light. Не будем же проклинать тьму, а вместо этого прольем свет на ее деятельность.
A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us. Нас ослепит яркий свет, свет примирения.
Surely it is the light of reconciliation. И это, безусловно, будет свет примирения.
Another thorny problem which faces our country and upon which we would like to shed some light is that of refugees. Другой трудной проблемой, которая стоит перед нашей страной и на которую мы хотели бы пролить свет, является проблема беженцев.
Real nice bit of light right on your face there. Свет очень удачно падает на твоё лицо сейчас.