Примеры в контексте "Light - Свет"

Примеры: Light - Свет
Have you never in your life heard of a world of light above the darkness? Разве ты никогда не слышала про свет, который находится за тьмой?
Our ancestors sought refuge in caves deep below the earth where they found food and shelter and magical stones which brought light Наши предки укрылись в пещерах глубоко под землей, где нашли пищу и кров, а также волшебные камни, дарившие свет.
"can we hope to see the light." "мы сможем пролить свет".
There's the light that just brings love That's it that's it Это свет, который порождает любовь вот так вот так
'Why is light given to those in misery 'and life to the bitter of soul? Зачем даётся свет тому, кто страдает, И жизнь - тем, у кого горечь в душе,
On bright nights when there is lots of starlight or moonlight that light can penetrate the depth of the water the squid lives in, since it's just in those couple feet of water. В яркие ночи, когда много света луны и звезд, этот свет проникает в воду, где живет кальмар, так как это всего сантиметров 50 воды.
In all of these examples, I think, we should start making the light out of darkness, and use the darkness as a canvas - like the visual artists do, like Edward Hopper in this painting. Во всех этих примерах, я думаю, мы должны начать создавать свет из тени, и использовать темноту как холст - как делают художники, как Эдвард Хоппер на этой картине.
The world is far different from what it was last spring, when the Bush administration was once again claiming to see "light at the end of the tunnel." Мир очень сильно отличается от того, каким он был прошлой весной, когда администрация Буша в очередной раз утверждала, что видит «свет в конце тоннеля».
It neither emits nor absorbs light significantly, which is why astronomers failed to notice it for millennia, even though dark matter contributes five times as much to the total mass of the universe as normal matter. Она не излучает и не поглощает свет, именно поэтому астрономы не могли заметить ее в течение тысячелетия, несмотря на то, что темная материя весит в пять раз больше, чем нормальная материя в общей массе Вселенной.
Therefore see whether the light that is in you isn't darkness. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?
The main star is an enzyme called luciferase, which in the course of evolution has figured out a way to wrap its tiny arms around an even smaller molecule called luciferin, in the process getting it so excited that it actually gives off light. Главная звезда - фермент, называемый люцифераза, который в процессе эволюции сообразил, как обхватить своими крошечными руками ещё меньшую молекулу под названием люциферин, в процессе так её возбуждая, что она испускает свет.
So actually, this method of hunting for life gets stronger and stronger as you go further away, because the optical reflectors have to be more powerful so the reflected light shines out even more in contrast against the dark background. Так что на самом деле, этот метод охоты за жизнью будет становиться эффективнее и эффективнее по мере отдаления, так как оптические рефлекторы должны быть сильнее и таким образом отраженный свет будет светить еще ярче, контрастируя с тёмным фоном.
Two of the characters, Jabbar, the one with the muscles, and Noora, the one that can use light, are actually wearing the cookie-cutter fascist gray uniform because they're being manipulated. Два персонажа, Джаббар, тот, мускулистый, и Нура, которая может использовать свет, одеты в фашистскую серую униформу, так как ими манипулируют.
Through the darkness of today's conflicts, each and every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness, and never the other way around. И во тьме раздирающих мир противоречий каждый из нас может загореться свечой, которая напомнит о том, что свет побеждает тьму, а не наоборот.
The fact that the bat uses echoes in pitch darkness to input the current variables to its model, while the swallow uses light, is incidental. То, что летучая мышь использует эхо в кромешной тьме для ввода текущих переменных в свою модель, в то время, как ласточка использует свет - второстепенно.
Middle World - the range of sizes and speeds which we have evolved to feel intuitively comfortable with - is a bit like the narrow range of the electromagnetic spectrum that we see as light of various colors. Средний мир - диапазон скоростей и величин, среди которых мы развились и чувствуем себя комфортно - немного похож на узкий диапазон электромагнитного спектра, который мы видим как разноцветный свет.
Well, for animals that are trying to avoid predators by staying in the darkness, light can still be very useful for the three basic things that animals have to do to survive: and that's find food, attract a mate and avoid being eaten. Для животных, которые пытаются избежать хищников, оставаясь в темноте, свет может быть очень полезен, так как существуют три важные вещи, которые помогают виду выжить: поиск пропитания, привлечение партнера и избежание съедения.
If you think that right now, you've come to work and it's the middle of the Martian night and there's light streaming in from the windows that's going to be confusing as well. Итак, представьте: вы пришли на работу в середине ночи по марсианскому времени, а сквозь окна пробивается свет, это уже само по себе странно.
Either no time delay, in which case light would just tickle your palm, or with a time delay of two-tenths of three-tenths of a second. Либо без временной задержки, в случае которой свет будет щекотать вашу ладонь, или с временной задержкой в две или три десятых секунды.
I find that extraordinary, not to be able to see light, not to be able to see darkness. Меня поражает, что мы не можем видеть свет, не можем видеть тьму.
So no one, if I have a light here, if I have secure data, no one on the other side of this room through that wall would be able to read that data. Так что никто, если у меня есть здесь свет, если у меня важная информация, никто с другой стороны этой комнаты через стену не сможет прочесть эту информацию.
And that the highest human calling is to look for this light, to point at it when we see it, to gather it up, and in so doing, to repair the world. И высочайшее призвание человека заключается в том, чтобы искать этот свет, указывать на него когда мы его видим, собирать его, и таким образом, совершенствовать мир.
The combined light from these beetles - these are actually tiny beetles - is so bright that fishermen out at sea can use them as navigating beacons to find their way back to their home rivers. Суммарный свет от этих жучков - ведь это на самом деле маленькие жучки - так ярок, что рыбаки в море могут пользоваться им как маяком, когда им надо вернуться к родным берегам.
La'akea means "sacred light from heaven" and Te-Lan (特蘭) means "special or unique orchid." La'akea означает «священный свет с небес», а Te-Lan (кит.
So he turns off all the lights, and he gave me this jar with a little light inside, В общем, он погасил в доме весь свет, и он дал мне какую-то банку с маленьким огоньком внутри,