| And you see, even light from the ceiling comes down here to the receiver. | И, как вы можете видеть, даже свет сверху падает сюда на приемник. |
| And you only have to notice, where we have light, there is a potential way to transmit data. | И вам только нужно заметить, что там, где есть свет, есть и потенциальный способ передавать информацию. |
| So, how does a living creature make light? | Итак, как живые существа производят свет? |
| I just barely got the lights out in time for you to be able to see those gobs of light hitting the transect screen and then just glowing. | Я едва успела выключить свет вовремя, чтобы вы смогли увидеть эти комки света, врезающиеся в экран, и они просто сияют. |
| When a fish swims underneath, a light goes on. | Когда рыба проплывает под буем, загорается свет. |
| And yet, what we actually see is light that can't be explained by the starlight. | Однако, тот свет, что мы видим, не может быть объяснён светом звезды. |
| And if that's the case - and this is an example of a normal galaxy; what we see is the star light. | В таком случае - это пример обычной галактики; то, что мы видим, - звёздный свет. |
| but this allowed us to collect light from a plus or minus 25 degree angle. | но это позволяет нам собрать свет с плюс или минус 25-процентного угла. |
| The daylight was bowing out, following the sun, leaving candle light which so becomes women of ample proportions. | День заканчивался и солнечный свет следовал за заходящим солнцем его сменял свет свечек, в котором так выигрышно смотрятся женщины пышных форм. |
| The closer the Transit, the stronger the power of light. | Чем ближе мы к "переходу", тем сильнее свет. |
| You ask me, we should just give you guys the green light, take 'em all out. | Если спросить меня, то я думаю, что мы должны дать вам зелёный свет на то, чтобы вы их всех вынесли. |
| And there was this light coming down from the clouds... and it was sucking up bugs and stuff. | К этому причастен не только дождь, с неба шел свет, он падал на всяких жучков. |
| Any light that makes its way in is snuffed out by the shadows that call it home. | Весь свет, попадающий в лощину, поглощается тенями, живущими там. |
| Since I found this money, we got over $100 left after we pay the light bill and get your hair done. | Так как я нашел эти деньги, у нас осталось почти еще 100 баксов. после того, как мы заплатим за свет, и ты сделаешь новую прическу. |
| After your hair and the light bill, we should have at least $30 left over. | После твоей стрижки и оплаты счета за свет, у нас должно было остаться по крайней мере 30 баксов. |
| At least you paid the light bill. | По крайней мере ты же заплатила за свет? |
| A lot of them are dead now... but still streaking across the sky, picking up the light of the sun. | Многие из них уже не работают, но все еще проносятся по небу и отражают солнечный свет. |
| In his bright radiance and collateral light must I be comforted, not in his sphere... | В его ярком сиянии и сопутствующий свет должна я быть утешен, не в его сфере... |
| It will give light to your eyes once more | Она подарит... Свет твоим глазам. |
| You need light to see the goal! | Чтобы видеть цель, нужен свет! |
| I hope you'll see the light too, as soon as possible. | Надеюсь, ты тоже увидишь свет, совсем скоро... |
| You gave the green light to take him out! | Это ты дал "зеленый свет" его убрать. |
| The light is very harsh here, no? | Тут очень яркий свет, правда? |
| Love is the light Scaring darkness away | Любовь - это свет, отпугивающий тьму. |
| The light I show it in? | Свет в котором я всё выставлю? |