| Faraday knew that light can travel as a wave. | Фарадей знал, что свет перемещается в виде волны. |
| When light bounces off a reflective surface, like a mirror, it becomes polarized. | Когда свет отражается от поверхности типа зеркала, он становится поляризованным. |
| The eyepiece contained a crystal that acted as a kind of picket fence for light. | Окуляр содержал кристалл, действующий на свет как фильтр наподобие штакетника. |
| Faraday knew that magnetism had no effect on light that was moving through air. | Фарадей знал, что магнетизм никак не влиял на свет, проходящий по воздуху. |
| Use the - The light in my mind. | Используй... - Свет своего разума. |
| The way the light would catch his hair. | Свет также падал на его волосы. |
| I want you to turn on the light, Anne. | Я хочу, чтобы ты включила свет, Энн. |
| Lord, grant me the wisdom to see the light... | Отец, даруй мне мудрость, чтобы увидеть свет... |
| I saw your light was on, and I knocked. | Я увидел свет в окне и постучал. |
| We mine the diamonds that get crushed into dust that give light to the world. | Мы добываем алмазы, растираем их в пыль, которая несёт свет всему миру. |
| Now, turn the light off and go to sleep. | Теперь выключи свет и ложись спать. |
| Look at the light, it has already begun. | Смотрите на свет, уже началось. |
| We'll have light all the time. | У нас всегда будет гореть свет. |
| And then... I saw the light go out. | А потом... я увидела, как погас свет. |
| Any light you can shed on that for us? | Любой свет, который Вы можете пролить на это для нас? |
| The light must be more precise or it won't work. | Нужно, чтобы свет был направлен более точно, иначе не сработает. |
| The light in that room doesn't work. | Свет в этой комнате не работает. |
| Loredana, tell your son the light bill needs to be paid. | Лоредана, скажи своему сыну, что нужно заплатить за свет. |
| I'm afraid that false light is here inside these walls. | И я боюсь, что этот лживый свет внутри этих стен. |
| You got to embrace the light and dark equally. | Ты должен воспринимать свет и тьму одинаково. |
| It was in an old manuscript... this is a holy light... | Как в древней рукописи... священный свет... |
| If you hadn't brought light to this world... | Если бы ты не принес свет в этот мир... |
| As long you've made the link, the light will continue. | До тех пор пока ты поддерживаешь связь, свет будет жить. |
| Well, your sober coach is giving you the green light. | Ну так твой тренер дает тебе зеленый свет. |
| Could be someone or it could be just a light. | Может быть кто-то есть, а, может, просто свет. |