Примеры в контексте "Light - Свет"

Примеры: Light - Свет
Faraday knew that light can travel as a wave. Фарадей знал, что свет перемещается в виде волны.
When light bounces off a reflective surface, like a mirror, it becomes polarized. Когда свет отражается от поверхности типа зеркала, он становится поляризованным.
The eyepiece contained a crystal that acted as a kind of picket fence for light. Окуляр содержал кристалл, действующий на свет как фильтр наподобие штакетника.
Faraday knew that magnetism had no effect on light that was moving through air. Фарадей знал, что магнетизм никак не влиял на свет, проходящий по воздуху.
Use the - The light in my mind. Используй... - Свет своего разума.
The way the light would catch his hair. Свет также падал на его волосы.
I want you to turn on the light, Anne. Я хочу, чтобы ты включила свет, Энн.
Lord, grant me the wisdom to see the light... Отец, даруй мне мудрость, чтобы увидеть свет...
I saw your light was on, and I knocked. Я увидел свет в окне и постучал.
We mine the diamonds that get crushed into dust that give light to the world. Мы добываем алмазы, растираем их в пыль, которая несёт свет всему миру.
Now, turn the light off and go to sleep. Теперь выключи свет и ложись спать.
Look at the light, it has already begun. Смотрите на свет, уже началось.
We'll have light all the time. У нас всегда будет гореть свет.
And then... I saw the light go out. А потом... я увидела, как погас свет.
Any light you can shed on that for us? Любой свет, который Вы можете пролить на это для нас?
The light must be more precise or it won't work. Нужно, чтобы свет был направлен более точно, иначе не сработает.
The light in that room doesn't work. Свет в этой комнате не работает.
Loredana, tell your son the light bill needs to be paid. Лоредана, скажи своему сыну, что нужно заплатить за свет.
I'm afraid that false light is here inside these walls. И я боюсь, что этот лживый свет внутри этих стен.
You got to embrace the light and dark equally. Ты должен воспринимать свет и тьму одинаково.
It was in an old manuscript... this is a holy light... Как в древней рукописи... священный свет...
If you hadn't brought light to this world... Если бы ты не принес свет в этот мир...
As long you've made the link, the light will continue. До тех пор пока ты поддерживаешь связь, свет будет жить.
Well, your sober coach is giving you the green light. Ну так твой тренер дает тебе зеленый свет.
Could be someone or it could be just a light. Может быть кто-то есть, а, может, просто свет.