And I wasn't about to ask you to drop everything just because I'd finally seen the light. |
Я не собирался попросить тебя всё бросить только потому, что я наконец увидел свет. |
Bring me light, and any supplies you have. |
Принесите свет, и все, что у вас есть. |
No, James, I saw light... |
Нет, Джеимс, я видел свет... |
This light brings no warmth to the male penguins, who are still huddling, defying the coldest conditions on the planet. |
Этот свет не приносит никакого тепла пингвинам, которые все еще бросают вызов самым холодным условиям на планете. |
I was at home, peeling potatoes, when this huge white light appeared. |
Я была дома, чистила картошку, и вдруг засиял ярчайший белый свет. |
I hope he finds the light, after what he did to my goddaughter. |
Надеюсь, он найдет свет после того, что он сделал для моей крестнице. |
Perhaps one day I'll see the light and go back to ministry. |
Возможно, однажды я увижу свет и вернусь к служению. |
Lydia, I want you to stare into the light. |
Лидия, я хочу, чтобы ты смотрела на свет. |
That Mademoiselle Springer should see the light and be intrigued, bon. |
Мадемуазель Спрингер могла увидеть свет и удивиться - согласен. |
It means "light" in Spanish. |
По-испански это означает "свет". |
If something's untrue, the light turns red. |
Если это не правда, то свет станет красным. |
Hopefully, she can shed some light. |
Надеюсь, она сможет пролить свет. |
Hold it up to the light, you'll see where the Germans have planned their attacks. |
Посмотри на неё на свет, и увидишь, где немцы планируют свои атаки. |
"The light poured out" is weak. |
"Брызнул свет"? Слабовато. |
Arcturus being 40 light years from Earth. |
Свет Актура идет до Земли 40 лет. |
Two sides of you... Darkness, light. |
Две стороны тебя - тьма и свет. |
Felicity, you are the one who brings the light. |
Фелисити, ты та, кто несет свет. |
If you can channel light and hope, you will be able to repel Darhk's magic. |
Если получится впитать свет и надежду, можно противостоять магии Дарка. |
It is the place from where light and understanding come. |
Это место, откуда приходят свет и понимание. |
I'm fine except for the bright light shining in my eye. |
Я в порядке, если не обращать внимание на яркий свет, бьющий в глаза. |
We'll talk to Lorenz's colleagues, see if they can shed any light. |
Мы побеседуем с коллегами Лоренца, посмотрим, прольют ли они свет. |
But in the world of quantum physics... both matter and light are particles. |
Но в мире квантовой физики... и свет - частицы. |
Now, he's going toward the light, searching for answers. |
Теперь он идет на свет, ищет ответы. |
This room gets such nice light in the morning. |
По утрам в этой комнате такой чудесный свет. |
Newton believed light to be made of particles. |
Ньютон полагал, что свет состоит из частиц. |