You yourself say the light never lies. |
Ты ведь сам сказал, свет никогда не лжет. |
Photography is the science of capturing light in its permanent form. |
Фотография - это наука о том, как поймать свет в постоянной форме. |
Because you can only see what light hits. |
Потому что можно видеть только то, куда свет попадает. |
So obviously beetles can see polarized light. |
Таким образом, ясно, что жуки могут видеть поляризованный свет. |
Even light cannot escape its clutches. |
Даже свет не может вырваться из его когтей. |
Just need the green light from you. |
От вас нужен "зеленый свет" на въезд. |
Figuring out how he disappeared should shed some light. |
То, как он исчез, может пролить свет на ситуацию. |
Light, light, light, light. |
Свет, свет, свет, свет. |
Yellow light, yellow light, yellow light. |
Желтый свет, желтый свет, желтый свет. |
Some measurements suggest that dim light causes damage more efficiently than strong light. |
Некоторые результаты указывают на то, что тусклый свет вызывает даже более сильные повреждения, чем яркий свет. |
The light loves me and I love the light. |
Свет любит меня и я люблю свет. |
The light from LEDs does not flicker like the light from some fluorescent lamps. |
Свет от светодиодов не мигает, как свет от некоторых люминесцентных ламп. |
LED lamps emit light in a specific direction and this directional light is well suited for downlight applications. |
Светодиодные лампы излучают свет в определенном направлении, и такой направленный свет хорошо подходит для целей локального освещения. |
I can see light too... good light, true light. |
А еще я вижу свет, добрый свет, истинный свет. |
And then was a very bright light, a very big light. |
А потом был очень яркий свет, очень сильный свет». |
As Jonathan Brown notes, "each figure seems to carry its own light within or reflects the light that emanates from an unseen source". |
Как отмечает Джонатан Браун, «кажется, что каждая фигура содержит собственный свет внутри либо отражает свет от незримого источника». |
We need all the light we can get. |
Нам нужен весь свет, какой мы только можем получить. |
I thought I had a green light. |
Я думал, что для меня был "зеленый свет". |
Your rocking set off the motion light. |
Берт! От твоего качания сработал датчик движения и включился свет. |
The light switch is over there. |
Если тебе нужен свет - он включается здесь. |
Last labor day weekend, drunk driver ran the light. |
В День труда на выходных... пьяный водитель проехал на красный свет. |
The light trap shall absorb all the light when no test piece is inserted in the light beam. |
Световая ловушка должна полностью поглощать весь свет, когда образец не находится в пучке света. |
Fixed light: an uninterrupted light of constant intensity and colour. |
Постоянный огонь: огонь, испускающий непрерывный свет, сила и цвет которого остаются постоянными. |
But today, we have UV light, ultraviolet light, also known as artificial sunlight. |
А в наше время есть УФ-лучи, ультрафиолетовый свет, еще известный как искусственное солнце. |
If we kill the ambient light, he'll light up like a Christmas tree. |
Если мы вырубим основной свет он загорится как Рождественская елка. |