| The warmest, Brightest light You've ever seen or felt. | Самый теплый, самый яркий свет, который вы когда-либо видели или чувствовали. |
| All right, put out that light and bring some up. | Ладно, потуши свет и тащи сюда свою лапшу. |
| It can only be explained... by something in this cloud intercepting light... at a specific wavelength. | Оно может быть объяснено только чем-то в этом облаке, что преломляет свет на особой длине волны. |
| There's a bacteria, of a very common sort, that absorbs light at 3,4 microns. | Это бактерия, очень распространенная, которая поглощает свет на длине волны 3,4 микрона. |
| Suddenly a light shone in my heart, warm and gentle as a glowing fire... | Внезапно свет засиял в моем сердце, теплый и мягкий, как пылающий огонь... |
| It takes the light right out of your eyes. | Это просто заслоняет тебе весь свет. |
| She is one part where you find happiness, hope and light. | Одна - она, и там счастье, надежда, свет. |
| He wanted to time-travel back to that first moment, when light filled the Universe, and see it. | Он хотел отправиться в прошлое к моменту, когда свет заполнял всю вселенную, и взглянуть на это. |
| The light here agrees with your complexion. | Свет здесь сочетается с цветом вашего лица. |
| When the light comes on - Come here. | Когда зажигается свет - Иди сюда. |
| Stop arguing and give me a light. | Прекратите спорить и дайте мне свет. |
| Jonathan, bring me my green light. | Джонатан неси мой "Зеленый свет". |
| Hanging in the atmosphere, the clouds of debris shut out the sun's heat and light. | Находясь в атмосфере, облака пыли и обломков закрыли солнечный свет и тепло. |
| Dr. Cahill's insights may cast them in a new light. | Сведения, полученные от доктора Кэхилла, могут пролить на них новый свет. |
| I thought vampires didn't like light. | Я думал вампирам не нравился свет. |
| But once I've put out thy light... I cannot... give it vital breath again. | Но однажды выключив свет... я не могу... вернуть дыхание жизни обратно. |
| Cara, her light is getting weaker. | Кара, её свет становится слабее. |
| There was this blinding white light. | И вдруг - такой ослепительно белый свет. |
| You have to follow the paths and keep your eyes on the light. | Двигайтесь по направлениям и смотрите на свет. |
| I think there is light and beauty on the other side. | Я думаю, что на той стороне нас ждут свет и красота. |
| You're the only light I've ever known. | Ты - единственный свет, который я когда-либо знал. |
| Your movie is a little bit heavy, so keep the room light. | Твой фильм немного тяжелый, поэтому оставь в комнате свет. |
| Or hobbits go down to join the dead ones... and light little candles of their own. | Или Хоббиты присоединятся к мертвым и свет их маленькой свечи. |
| I never met a woman who knew how to turn off a light. | Я никогда не видел женщины, которая бы знала, как выключить свет. |
| Gas and light have been down for maybe a month. | Газ и свет были отключены уже как месяц. |