| Cast a light of countenance upon me. | Пролей свет твоего образа на меня. |
| And sometimes the effort brought on a fit or she'd fall asleep or fire light would attract her. | Порой эти усилия вызывали приступ, иногда она засыпала или ее отвлекал свет огня в камине. |
| Last night, The light in their upstairs den was on at 3:00 a.M. | Прошлой ночью свет в их спальне не гас до З часов ночи. |
| I'm so sorry, the light hurts my eyes. | Вы уж простите, просто свет режет глаза. |
| I'll see you where the light shines the brightest. | Увидимся там, где свет сияет ярче всего. |
| I prefer the way the light radiates off you from that angle. | Мне нравится, как свет падает на тебя под этим углом. |
| Now, they reflect light like mirrors. | Теперь они отражают свет, словно зеркала. |
| As I told you, we transformed sound into light. | Как я говорил, мы преобразовываем звук в свет. |
| Day and night, light and dark in perfect harmony. | День и ночь, свет и тьма в идеальной гармонии. |
| He did right, and that gave him something - a light, a glimmer. | Он поступал правильно, и это давало ему что-то свет, сияние. |
| I can recall a bright light outside and a presence in the room. | Я вспомнил яркий свет из вне и чье-то присутствие в комнате. |
| Silver ants' armoured skin reflects light. | Бронированный покров серебристых муравьев-бегунков отражает свет. |
| So every time the door is opened, the light from the sign hits the counter. | Так что каждый раз, когда дверь открывалась, свет от таблички попадал на изображение. |
| We need a much larger unit: the light year. | Это расстояние, которое свет проходит за год. |
| But the light will come back and we should seize this moment. | Мы должны были использовать этот момент, пока не включился свет. |
| They've been in the dark so long, the light can hurt their eyes. | Они жили в темноте так долго, что свет режет им глаза. |
| You bring light to those in darkness. | Ты несёшь свет пребывающим во тьме. |
| I saw only the light from the shed. | Я видела только свет из сарая. |
| But the light slowly starts to... | И вот, свет понемногу заливает... |
| A necessity, light is what we rely upon to move through the world. | Необходим, Свет - наша опора во время земного пути. |
| Tonight, you'll have to find the light inside of you. | Сегодня вам придётся искать Свет внутри себя. |
| Well, all we need to do is find something that captures and transmits reflected light. | Что же, все мы дожны что-то найти. это улавливает и передает отраженный свет. |
| We're going to bring British intelligence out of the Dark Ages... into the light. | Это слияние - исторический шаг мы выведем британскую разведку из тёмных времён на свет. |
| 'Inside the glass sphere, 'a strange ethereal light began to form, 'dancing around his hand. | Внутри стеклянного шара начал появляться странный неземной свет, который танцевал вокруг его руки. |
| You've always wanted to find light in me. | Ты всегда хотел найти во мне свет. |