The light of hope that was lit by the Cuban revolution can never be extinguished by this infamous blockade. |
Свет надежды, зажженный Кубинской революцией, никогда не удастся погасить этой постыдной блокадой. |
The Somali crisis has run its full course and some light can be seen at the end of the tunnel. |
Сомалийский кризис прошел весь свой цикл, и можно видеть некоторый свет в конце туннеля. |
Brother Sam says we all have a light inside us. |
Брат Сэм говорит, что мы все несём в себе свет. |
If I find Travis Marshall to be guilty... then I will snuff out his light. |
Если я пойму, что Тревис Маршалл виновен... я потушу его свет. |
Gellar is pulling you toward the darkness, Travis, not the light. |
Геллар тянет в тебя темноту, Трэвис, не на свет. |
Maybe sometimes the light can win out. |
Может быть, иногда, свет способен победить. |
Let go of the darkness this one time and show Nick the light. |
Отпустить тьму лишь в этот раз и показать Нику свет. |
Brother Sam believed light can keep darkness at bay. |
Брат Сэм верил, что свет может сдержать тьму. |
My daughter is the light of my life, but she's also impossible. |
Моя дочь - свет моей жизни, и тем не менее, она бывает просто невыносима. |
What darkness does... snuffing out the light. |
То, что делает тьма... разрушает свет. |
Which means whatever choice I make, the light of this kingdom will be extinguished. |
А значит, независимо от моего выбора, свет этого королевства будет погашен. |
But the light's invisible, it protects us. |
Просто свет стал невидимым, и он хранит нас от опасности. |
That building had cells which received no direct light and were extremely damp. |
В тюремном здании имеются камеры, в которых отсутствует прямой дневной свет и которые являются очень сырыми. |
You like to watch the light go out of their eyes. |
Тебе нравится смотреть на то, как угасает свет в их глазах. |
The way the light hits, everything's just blurry. |
То, как падает свет, всё просто расплывчатое. |
I thought I saw a green light there. I did. |
А мне показалось, ты дала зеленый свет. |
The algae culture was treated with energy, such as a strong laser light, in order to speed the growth. |
Культура морских водорослей обрабатывалась энергией, такой как сильный лазерный свет, для того чтобы ускорить рост. |
You know, I'm just not loving this light. |
Знаете, что-то мне не нравится этот свет. |
If I were you I'd turn out that light and go home. |
На вашем месте я бы выключил свет и ушёл домой. |
You heard him, people, let there be light. |
Вы его слышали, пусть будет свет. |
Well, if you think of anything that might shed some light... |
Если вспомните что-то, что прольет свет... |
When light and dark collide, - our salvation is at hand. |
Когда столкнутся свет и тьма, наше спасение будет близко . |
My light's been on the fritz lately. |
Мой свет в последнее время не исправен. |
Manifest your light, then let it reabsorb into you. |
Материализуй свой свет, а затем раствори его в себе. |
And feel how the light holds you. |
И почуствуй, как свет держит тебя. |