| The light of hope that was lit by the Cuban revolution can never be extinguished by this infamous blockade. | Свет надежды, зажженный Кубинской революцией, никогда не удастся погасить этой постыдной блокадой. |
| The Somali crisis has run its full course and some light can be seen at the end of the tunnel. | Сомалийский кризис прошел весь свой цикл, и можно видеть некоторый свет в конце туннеля. |
| Brother Sam says we all have a light inside us. | Брат Сэм говорит, что мы все несём в себе свет. |
| If I find Travis Marshall to be guilty... then I will snuff out his light. | Если я пойму, что Тревис Маршалл виновен... я потушу его свет. |
| Gellar is pulling you toward the darkness, Travis, not the light. | Геллар тянет в тебя темноту, Трэвис, не на свет. |
| Maybe sometimes the light can win out. | Может быть, иногда, свет способен победить. |
| Let go of the darkness this one time and show Nick the light. | Отпустить тьму лишь в этот раз и показать Нику свет. |
| Brother Sam believed light can keep darkness at bay. | Брат Сэм верил, что свет может сдержать тьму. |
| My daughter is the light of my life, but she's also impossible. | Моя дочь - свет моей жизни, и тем не менее, она бывает просто невыносима. |
| What darkness does... snuffing out the light. | То, что делает тьма... разрушает свет. |
| Which means whatever choice I make, the light of this kingdom will be extinguished. | А значит, независимо от моего выбора, свет этого королевства будет погашен. |
| But the light's invisible, it protects us. | Просто свет стал невидимым, и он хранит нас от опасности. |
| That building had cells which received no direct light and were extremely damp. | В тюремном здании имеются камеры, в которых отсутствует прямой дневной свет и которые являются очень сырыми. |
| You like to watch the light go out of their eyes. | Тебе нравится смотреть на то, как угасает свет в их глазах. |
| The way the light hits, everything's just blurry. | То, как падает свет, всё просто расплывчатое. |
| I thought I saw a green light there. I did. | А мне показалось, ты дала зеленый свет. |
| The algae culture was treated with energy, such as a strong laser light, in order to speed the growth. | Культура морских водорослей обрабатывалась энергией, такой как сильный лазерный свет, для того чтобы ускорить рост. |
| You know, I'm just not loving this light. | Знаете, что-то мне не нравится этот свет. |
| If I were you I'd turn out that light and go home. | На вашем месте я бы выключил свет и ушёл домой. |
| You heard him, people, let there be light. | Вы его слышали, пусть будет свет. |
| Well, if you think of anything that might shed some light... | Если вспомните что-то, что прольет свет... |
| When light and dark collide, - our salvation is at hand. | Когда столкнутся свет и тьма, наше спасение будет близко . |
| My light's been on the fritz lately. | Мой свет в последнее время не исправен. |
| Manifest your light, then let it reabsorb into you. | Материализуй свой свет, а затем раствори его в себе. |
| And feel how the light holds you. | И почуствуй, как свет держит тебя. |