Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Лампа

Примеры в контексте "Light - Лампа"

Примеры: Light - Лампа
That could be why the light exploded on the porch. Это и могло стать причиной того, что лампа на крыльце взорвалась.
That light above the door - it's a video camera. Эта лампа над дверью - в ней видеокамера.
Well, I have a very good light, but thank you. Нет, просто у меня есть очень хорошая лампа, но спасибо.
In his office, above his desk, there is a light fixture. В его кабинете, над столом, висит лампа.
=Malfunction report: Signal light malfunction. Отчет о неисправности: повреждена сигнальная лампа.
All you need is a good light and a hammer. Всё, что тебе нужно - настольная лампа и молоток.
Look, the light just exploded and she just passed out. А лампа вдруг взорвалась и она просто упала в обморок.
Switch Motorcycles often use the dashboard light instead Вместо этого на мотоциклах часто применяется лампа приборной панели
There's a reason that light wasn't centered. На то, что лампа не в центре была причина
When the last ghost light goes out, the Library will grab hold of the greatest source of life it can find, and that's me. Когда последняя лампа погаснет, Библиотека прицепится к наилучшему источнику жизни, который найдёт, и это я.
Naptha, limonene, light bulbs, Лигроен, лимонен, лампа накаливания,
So you knew from the beginning that you're a light? Ты с самого начала знала, что ты лампа?
A portable light or cloth or a piece of, making the rescuer visible to the road users, protecting him/her. Переносная лампа или яркая одежда либо кусок материи, обеспечивающие видимость спасателя пользователями дороги в целях его/ее защиты
The response to a bad idea - like, say, a tungsten light bulb - is a better idea. OK? Ответом на плохую идею, такую, как, например, вольфрамовая лампа накаливания, является лучшая идея. Ведь так?
The response to a bad idea - like, say, a tungsten light bulb - is a better idea. OK? Ответом на плохую идею, такую, как, например, вольфрамовая лампа накаливания, является лучшая идея.
(b) Furniture: bed, mattress, nightstand, table light, and locker for each person, or other appropriate furniture to provide an adequate living space; Ь) Мебель: кровать, матрац, прикроватная тумбочка, лампа и запирающийся шкаф для каждого военнослужащего или другие соответствующие предметы мебели, необходимые для создания нормальных условий для проживания.
It's not back yet, but the Luma Light didn't show anything. Он еще не готов, но ультрафиолетовая лампа ничего не показала.
=Signal light malfunction at the intersection.= На перекрестке неисправна сигнальная лампа.
And the light was good. И лампа - отличная.
Your light should do it. Твоя лампа как раз подойдёт.
What is that light for? Для чего эта лампа?
When Edison invented the light bulb, pretty much looked like this. Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же.
This light gives you very good illumination on your work, which is very importnat for most weaving. Такая лампа обеспечивает хорошее освещение рабочего пространства, что крайне важно в ткачестве.
The killer app that got the world ready for appliances was the light bulb. Устройством, подготовившим мир к приходу бытовой техники, была обычная лампа накаливания.
And I say, What is the light bulb good for? И тогда я задаю вопрос: «А для чего нужна лампа