Abby hit the light at the church, and Wellington got killed. |
Эбби выключила свет в церкви, и это убило Веллингтона. |
Find a safe place with locks and bad dogs, and never ever turn out the light. |
Найди безопасное место с замками и злыми собаками, и никогда не выключай свет. |
I want to drive out the darkness and bring in the light. |
Я хочу прогнать тьму и впустить свет. |
Now, look, when I put my thumb on there, the light comes on. |
Теперь, смотри, когда я поставлю свой палец туда, свет загорится. |
As soon as I take it off, a little spring inside releases the switch here and out goes the light. |
Как только я сниму его, маленькое соединение внутри разъединит выключатель здесь и отключит свет. |
Be guided by the light of this world and visit upon us. |
Пусть свет станет проводником этого мира, и вы явитесь нам. |
You said these creatures were attracted by light. |
Вы говорили, что этих существ привлекает свет. |
I heard someone come in, and you didn't turn - on the light... |
Услышала, кто-то идёт и не выходит на свет... |
Not the light inside, but the daylight. |
Не внутренний свет, а дневной. |
Experimental self-indulgence that will probably never see the light of day. |
Экспериментальное самооправдание, которое, возможно, никогда не увидит свет. |
But then the Man in the Moon chose you to replace my fear with your wonder and light. |
Но потом Луноликий избрал вас, чтобы вместо страха воцарились чудо и свет. |
I got a light out on the ceiling and don't have a ladder. |
Я делаю свет на потолке и у меня нет лестницы. |
Bunny Lebowski, She is the light of my life. |
Ѕанни ЋебовскиЕ ќна свет моей жизни. |
Only that light came out of it. |
Только то, что из неё исходил свет. |
Gas was trapped in a thermal pocket and refracted the light from Venus. |
Газ попал в теплые слои атмосферы и преломил свет с Венеры. |
We'll be leaving first light in the morning. |
Мы выезжаем завтра утром чуть свет. |
You should've seen the light. |
Тебе бы самому посмотреть на свет. |
Well, anything... turn on a light, ring a bell. |
Ну, что угодно... свет, позвонить в звонок. |
At sunrise, the light shines on the sands. |
На восходе свет падает на отмель. |
Though we walk in this world, we live only to extinguish the light. |
В этом мире Мы живем, лишь чтобы гасить свет. |
You remember that light I showed you? |
Вы помните тот свет, что я показывал вам? |
Perhaps you saw that light in my laboratory - a lamp. |
Возможно, вы видели тот свет в моей лаборатории - от лампы. |
I couldn't see the light until I considered my father's advice to try and forgive. |
Я не могла видеть свет пока я рассматривала отцовские советы чтобы попытаться простить. |
But then, as the moon moves on... the light slowly returns to the Earth. |
Но затем, когда луна начинает движение свет медленно возвращается на Землю. |
I am a beacon of light. |
Я - свет в твоем окошке. |