| You're my brightest light | Ты для меня самый яркий свет |
| I turn on the light to see, but... | Я включила свет, но... |
| Let's get a light from the kitchen. | На кухне есть свет. |
| It's like the light is scalding it. | Кажется свет сжигает их. |
| The light's going dim. | Свет как будто гаснет. |
| This divine light they talk about... | Они призывают божественный свет. |
| ANNE: Mummy, you're letting the light in. | Мама, ты впустила свет! |
| I want to radiate light. | Я хочу излучать свет. |
| I'll just put on the light there. | Я сейчас там зажгу свет. |
| Don't put on the light. | Не надо зажигать свет. |
| I fixed the porch light. | Я отремонтировал свет на входе. |
| We are losing light, people. | Мы гасим свет, люди. |
| And I've lost my light | и я потерял свой свет, |
| Cosette, the light is fading | Косетт, свет угасает. |
| At last an internal light. | Наконец-то, внутренний свет. |
| Where's the light coming from? | Откуда сюда попадает свет? |
| It's somehow able to bend light. | Он умеет отклонять свет. |
| It's somehow able to bend light. | Оно каким-то образом преломляет свет. |
| It's somehow able to bend light. | Он как-то ухитряется искривлять свет. |
| But total light, it envelops you. | А абсолютный свет обволакивает тебя. |
| Shall I turn off the light? | Хочешь, выключу свет? |
| And then there was a light. | И там был свет. |
| And light is come Give praise to the king | И Свет грядет Воздадим хвалу Царю |
| Upstairs. Where the light is. | Там, где горит свет. |
| Let me risk a little more light. | Рискнём зажечь свет поярче. |