| Visible light is measured in nanometers. | Видимый свет измеряется в нанометрах. | 
| My light went out. | У меня свет выключился. | 
| Maybe we should turn on a light. | Может, включим свет? | 
| Where is your light, little man? | Где твой свет, человечишка? | 
| Please turn the light off. | Пожалуйста, выключи свет. | 
| Asuncion, turn on the light. | Асунсьон, включи свет. | 
| Imagination is the light of the world. | Воображение это свет всего мира. | 
| Do not forget the light. | Не забудь погасить свет. | 
| And move, you're in my light. | Отойдите, вы заслонили свет. | 
| Just as the light starts to shine... | Как будто засиял свет... | 
| See how it reflects the light? | Посмотри как он отражает свет? | 
| we're losing the light! | В предыдущих сериях... Свет уходит! | 
| This is called electric light | Это зовется "элетрический свет" | 
| And light and magnetism. | И свет, и магнетизм. | 
| The light in her eyes... | Свет в её глазах... | 
| You know, I should've just turned on the light. | Надо было просто включить свет. | 
| And there was this light. | И потом я увидел свет. | 
| Please follow the light. | Пожалуйста, идите на свет. | 
| Do you have a light? | У Вас есть свет? | 
| There was a light at the end of the tunnel. | В конце тоннеля показался свет. | 
| From out of ugliness, such light! | Из такого уродства такой свет! | 
| So, the natural light that this room gets... | Естественный свет придает этой комнате... | 
| All you see is the light, the color. | Видишь только цветной свет. | 
| Will this light bother you? | Тебе свет будет мешать? | 
| Lots of lovely light. | Здесь очень приятный свет. |