Примеры в контексте "Light - Свет"

Примеры: Light - Свет
It gives off a light, got a little weight to it... Она испускает свет, имеет даже ощутимый вес...
One day the lies will vanish, and light will brighten the darkness. Однажды пелена лжи спадёт, и свет пробьётся сквозь тьму.
The morning light bled through the angry slats. Свет утра кровоточил сквозь планки злобных жалюзи...
She gets away from him, holes up till first light when she tries to get the first bus home. Она получает от его, отверстия до первого свет, когда она пытается получить первый автобус домой.
All they've done is block out the light. Всё, что они могут сделать - это закрыть свет.
They can't block out the light in here. Но свет здесь им не закрыть.
The light was so good, Marge. Но свет был так хорош, Мардж.
The force of gravity moves faster than the speed of light. Гравитационная сила движется быстрее, чем свет.
Hastings, be so kind as to extinguish the light. Гастингс, будьте любезны, выключите свет.
Put out the candle, so that they shan't see the light when I open the shutters. Погасите свечи, чтобы они не видели свет, когда я открою ставни.
So you sit up, turn on the light. Таким образом, вы сидите, включить свет.
I hear we have a green light. Я слышал мы получили зелёный свет.
I'll put out the light to consider your proposition. Тогда я погашу свет, чтобы обдумать твое предложение.
You sought the light and it has found you. Ты искал свет, и он нашёл тебя.
You know what that light told you? Ты знаешь, о чем этот свет говорит тебе?
You know, I'm beginning to regret giving him the green light to start a new relationship. Знаешь, я начинаю сожалеть, что дала ему зеленый свет на новые отношения.
That is what plays such a crucial part in determining what light gets through to our eye. Вот, что играет столь важную роль в определении того, какой именно свет пройдет сквозь наш глаз.
Any stray light makes it harder to detect sprites. Любой случайный свет усложняет обнаружение спрайтов.
It's the light at the end of your tunnel, kid. Это свет в конце твоего тоннеля, малыш.
If you want the darkness to abate, you must earn the light. Если вы хотите чтоб тьма рассеялась, вы должны заслужить свет.
If light shone from their touch. Если разгорался свет при их прикосновении.
I saw your light was on. Увидел, что у тебя свет горит.
There was a light from one of the offices. В одном из кабинетов горел свет.
You go in, close the door, the light comes on. Ты входишь, закрываешь дверь, загорается свет.
I think I can get the S.T.A.R. Labs satellite to scan for any irregular solar radiation emissions and we can find Doctor Light's light. Я могу через спутник лаборатории проверить подозрительные всплески солнечной радиации и таким образом найти свет доктора Света.