Примеры в контексте "Light - Свет"

Примеры: Light - Свет
The light's how they find you, man. Свет, вот как они находят тебя, парень.
Maybe... Someday soon, you'll have to step into the light. Может быть... когда-нибудь тебе придётся выйти на свет.
It alone gives light and warmth... to the creative art of modern political propaganda. Только оно дает свет и тепло... творческому искусству современной политической пропаганды.
See how the light from the candle... shows through the servant's sleeve. Особенно... видите, как свет от свечи виден сквозь рукав служанки.
That's a very convincing snore, but you'll have to turn your light off young lady. Это очень убедительный храп, но вам придется выключить свет, юная леди.
And anyway, I saw the light from your candle under the door. Кроме того, я заметил свет от свечи под дверью.
It was nice of the neighbors to lend us light. Это мило, что соседи одолжили нам свет.
Come out of darkness and see the light. Те, кто шли во тьме, увидели Свет.
You know, you also could have used lamps... and followed the light. Знаешь, ты ведь можешь и лампы использовать... и идти на свет.
I saw a white light too when I suicided by accident. Я тоже видел белый свет, когда случайно чуть не убился.
Dear Leon, the light here is magical. Дорогой Леон, свет здесь просто волшебный.
It's like a giant strobe light... burning right through my eyes. Это как гигантский стробоскоп... свет выжигает глаза.
White is light, red is dead. Белый - свет, красный - смерть.
May your life be full of joy and light. И чтобы ты не знала горя, а только радость и свет.
Don't take it off until the light in the airlock goes green. Не снимаю это, пока в воздушной камере не загорится зеленый свет.
The light is gone. and thousands of people have just suddenly appeared. Свет исчез,... и тысячи человек вдруг внезапно появились ниоткуда...
You should have never seen the light of day. Ты никогда не должна была увидеть свет божий.
There is so much darkness that every light is welcomed. Сейчас так много тьмы, что любой свет в радость.
He's got the light in his stomach. У него свет горит в желудке.
If the light is on, go to the top. Если горит свет, иди наверх.
The light is good, Otto. Ведь любой свет в радость, Отто.
From now on, the light won't bother us. С сегодняшнего дня, свет больше вас не будет беспокоить.
And I watched the light go out of his eyes. И я видела, как свет покидал его глаза.
And it is the light that vanquishes the Darkness. И это свет, что побеждает тьму.
Step into the light so I can see you. Выйдите на свет, чтобы я мог вас видеть.