| Who's turning off the light? | Эльсебет, выключи свет. |
| A flickering tail light perchance? | Может, мигающий задний свет? |
| So my refrigerator light's out. | Так свет в холодильнике погас... |
| Green light, 21-b. | Зеленый свет, 21В. |
| We could put on the hall light. | Можно включить свет в холле. |
| Place your hands in the light. | Положите свои руки на свет. |
| Can someone turn on the light? | Кто-нибудь может включить свет? |
| The sun is your light? | Солнце - твой свет? |
| You saw the blue light. | Ты видела голубой свет. |
| Turn off the light, sleep. | Гашу свет, спи. |
| I lost my way and saw the light. | Я потерялся и увидел свет. |
| There is light within you. | В тебе есть свет. |
| I saw the light. | Заметила у тебя свет. |
| The light of love poured down | "Свет любви разливается на улицах". |
| Watch out for the light. | Осторожно, я свет включаю. |
| Asset, you have a green light. | Агент, даю зеленый свет. |
| "a light for revelation to the Gentiles..." | "свет откровения язычникам..." |
| Find the light within. | Найди свет внутри себя. |
| Is it the air or the light? | Это воздух или свет? |
| I found the light, Liv. | Я увидела свет, Лив. |
| I saw the most beautiful light. | Я видела прекраснейший свет. |
| I saw this white light, and... | Я увидела яркий свет и... |
| Her face, there's light. | какой-то свет, гордость... |
| Now do we need additional light for the ambience? | Нам понадобится дополнительный свет? |
| Dad said she needed light. | Папа говорил, ей нужен свет. |