Unhappy dizelek only occasionally in the evenings gave light to the office space. |
Несчастный дизелёк лишь иногда по вечерам давал свет в служебные помещения. |
This diode will emit polarized light. |
Этот диод будет излучать поляризованный свет. |
To conserve the battery, the light is activated only when the user presses a button. |
Для экономии заряда аккумулятора свет включается только тогда, когда пользователь нажимает кнопку. |
The light may also be used to communicate with conspecifics. |
Свет может также использоваться для общения с сородичами. |
The material surrounding a carbon star may blanket it to the extent that the dust absorbs all visible light. |
Вещество, окружающее углеродную звезду, может затенять её, так как пыль поглощает весь видимый свет. |
Gravitational lenses act equally on all kinds of electromagnetic radiation, not just visible light. |
Гравитационное линзирование действует одинаково на все виды электромагнитного излучения, не только на видимый свет. |
The proposal never got the green light. |
Однако проекту так и не дали зелёный свет. |
Do exactly as he says or you'll never see the light of dawn. |
Делайте в точности что он говорит, или никогда не увидите свет зари. |
You have a light inside of you that Sara never had. |
У тебя есть внутренний свет, которого не было у Сары. |
I believe in crystal light because I believe in me. |
Я верю в кристальный свет, потому что я верю в себя. |
Tom turned on the light and walked in. |
Том зажег свет и вошел внутрь. |
Please don't forget to turn off the light before you go to bed. |
Не забудь, пожалуйста, выключить свет, перед тем как пойдёшь спать. |
The light was so strong that Tom had to shut his eyes. |
Свет был такой сильный, что Том был вынужден закрыть глаза. |
The light that casts away the darkness also creates shadows. |
Свет, что прогоняет тьму, создаёт и тени. |
He's written a lot of good material that has never seen the light of day. |
Он написал много хороших материалов, которые никогда не видели дневной свет. |
So low light indoors, dark glasses outside - |
Так что используйте приглушенный свет в помещении и темные очки на улице |
Don't worry, It's just a little light going out. |
Не беспокойся, всего лишь свет мигает. |
To see the light of wisdom you first must empty your cup. |
Чтобы узреть свет мудрости, сначала освободи чашу своего разума. |
It's time I stepped out of the darkness and into the light. |
Это время, когда я отступила из мрака в свет. |
Eyes closed, you can hear the light coming from four directions. |
Закрыв глаза, можно услышать свет, идущий из четырёх направлений. |
I was the last one and I switched off the light. |
Я уходил последним и сам выключил свет. |
Please let me turn off the light... that's all. |
Пожалуйста, дай я потушу свет... |
They're usually asleep by now, but the light's on. |
Свет. Ну, обычно они уже в это время спят, а тут горит свет. |
Many talented people never see the light of day. |
Много талантливых людей, которые больше не увидят белый свет. |
Tom reached for the light switch and turned it off. |
Том дотянулся до выключателя и погасил свет. |