Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Легкое

Примеры в контексте "Light - Легкое"

Примеры: Light - Легкое
They usually use light military equipment bought from Kampala. Как правило, они используют легкое военное снаряжение, закупаемое в Кампале.
The Treaty covers heavy conventional weapons as well as small arms and light weapons. Договор охватывает как тяжелые обычные вооружения, так и стрелковое и легкое оружие.
Penal laws regarding such crimes weigh heavily in favour of the perpetrators and impose light criminal punishment. Нормы уголовного законодательства применительно к таким преступлениям составлены со значительным уклоном в пользу преступников и предусматривают легкое наказание.
What this situation needs, Patty, is some light entertainment. Что нужно в такой ситуации, Патти, так это легкое развлечение.
So, we'll pair that with a nice light red... Так что мы поддадим к ней чудесное легкое красное вино...
Dr. Gawa will give you a light sedative... Доктор Гава даст тебе легкое успокоительное...
Give me something, and maybe Neal skates on a light sentence. Дай мне зацепку, и может быть, Нил получит всего лишь легкое наказание.
Small arms and light weapons may only be issued to police officers with the approval of a responsible officer in charge, in specific authorised circumstances. Стрелковое и легкое оружие может быть выдано полицейским только с одобрения ответственного сотрудника при конкретным указанных обстоятельствах.
All small arms and light weapons held by the NZDF are serial numbered, usually by the manufacturer. Все стрелковое и легкое оружие, которым располагают СОНЗ, имеет серийный номер, обычно проставляемый производителем.
They were carrying a radio, light weapons and personal field glasses. Прибывшие имели при себе радиостанцию, легкое оружие и личные полевые бинокли.
Emanuela Volpe in the lightness of spring "unfinished" is like a light inner and physical. Emanuela Вольпе в легкости весны "сырые" это как легкое внутреннее и физическое.
Eoraha, that is too light a punishment even if Sosukdang is the queen. Государь, это очень легкое наказание, даже если Сосуктан - царица.
You got a light touch, Allen. У тебя легкое прикосновение, Аллен.
I wanted to create something that was light, like the taste of the gelato. Я хотела создать что-то Легкое, как вкус мороженого.
The Hansen diaries - not exactly light reading. Дневники Хенсенов - не совсем легкое чтение.
If the tube's in the right place we'll see the light shining through his skin. Если трубка в правильном месте, мы увидим легкое свечение сквозь его кожу.
The line is likely to be a metro or light metro. Представляет собой скоростной трамвай или легкое метро.
That doesn't harm, it is so light. С вина ничего не будет, оно очень легкое.
But with MBI, we use just light, pain-free compression. Но с MBI, мы используем легкое, абсолютно безболезненное сдавливание.
An Old Fashioned and a light beer, please. Олд фешен и легкое пиво, пожалуйста.
We must be in some sort of light warp or we would have picked it up earlier. Это, наверное, какое-то легкое отклонение, иначе мы бы заметили.
Probably get soup or something light. Наверное, возьму суп или что-то легкое.
We certainly can't blame Jefferson, the Bible isn't light reading. Мы, разумеется, не можем винить Джефферсона, Библия - не легкое чтиво.
It is common knowledge that in most of today's conflicts the most widely used weapons are small arms and light weapons. Общеизвестно, что в большинстве сегодняшних конфликтов наиболее часто применяется стрелковое и легкое оружие.
The basic tax is also levied on light fuel oil and pine oil. Основным налогом облагаются легкое нефтяное топливо и хвойное масло.