| We should let some light in. | Нужно впустить сюда свет. | 
| The light's on in your window. | В твоих окнах горит свет. | 
| I saw a light in the window. | Смотрю, в окнах свет. | 
| What? The light there on that building? | Где в здании горит свет? | 
| Get that light off me! | Уберите от меня свет! | 
| And then there was... ... light. | Да будет... свет. | 
| You've got a green light. | Зеленый свет. Проезжайте! | 
| I might give you a little light. | Я включу для вас свет. | 
| See! That light... | Знаете, этот свет... | 
| Redbreast, weeping, autumn light, tenderness too. | Свет атома. Нежность тоже. | 
| Maybe leave the light off. | Может быть, свет лучше выключить... | 
| They be drawn to man-made light. | Их привлекает такой свет. | 
| It's the same light. Sally? | Тот же самый свет. | 
| There's a sort of light thing. | Еще и этот странный свет. | 
| You hate light and smell. | Ты ненавидишь свет и запахи. | 
| Sookie, use your light. | Соки, используй свет. | 
| He's the light of your life. | Он свет твоей жизни. | 
| There come off the light this winter? | Зимой нам опять отключат свет? | 
| I'm fixing a light. | Я пытаюсь свет починить. | 
| The light's passed on, away towards the north. | Свет двинулся дальше на север. | 
| The light of the Evenstar is failing. | Свет Вечерней Звезды угасает. | 
| Wasn't a trick of the light? | Может просто свет так упал? | 
| No, what light? | Какой свет? Что? | 
| "Thus, let the light shine." | "Да воссияет свет". | 
| I see the light! | Я... я вижу свет! |