| We should let some light in. | Нужно впустить сюда свет. |
| The light's on in your window. | В твоих окнах горит свет. |
| I saw a light in the window. | Смотрю, в окнах свет. |
| What? The light there on that building? | Где в здании горит свет? |
| Get that light off me! | Уберите от меня свет! |
| And then there was... ... light. | Да будет... свет. |
| You've got a green light. | Зеленый свет. Проезжайте! |
| I might give you a little light. | Я включу для вас свет. |
| See! That light... | Знаете, этот свет... |
| Redbreast, weeping, autumn light, tenderness too. | Свет атома. Нежность тоже. |
| Maybe leave the light off. | Может быть, свет лучше выключить... |
| They be drawn to man-made light. | Их привлекает такой свет. |
| It's the same light. Sally? | Тот же самый свет. |
| There's a sort of light thing. | Еще и этот странный свет. |
| You hate light and smell. | Ты ненавидишь свет и запахи. |
| Sookie, use your light. | Соки, используй свет. |
| He's the light of your life. | Он свет твоей жизни. |
| There come off the light this winter? | Зимой нам опять отключат свет? |
| I'm fixing a light. | Я пытаюсь свет починить. |
| The light's passed on, away towards the north. | Свет двинулся дальше на север. |
| The light of the Evenstar is failing. | Свет Вечерней Звезды угасает. |
| Wasn't a trick of the light? | Может просто свет так упал? |
| No, what light? | Какой свет? Что? |
| "Thus, let the light shine." | "Да воссияет свет". |
| I see the light! | Я... я вижу свет! |