| The Blue Light Team, where are they? | Где группа "Синий свет"? |
| Light my intelligence and y give strength to my heart, so that I can do the impossible and I don't be afraid of lions. | Свет моего разума, дай силу моему сердцу, чтобы я мог свершить невозможное, и я не устрашусь львов. |
| Light At The End Of Colombia's Tunnel? | Свет в конце тоннеля для Колумбии? |
| SO, I'll AGREE TO LET A LITTLE LIGHT IN, AND YOU'LL AGREE TO NEVER CALL ME IN HERE AGAIN FOR ANOTHER SHAMELESS SIT-DOWN LIKE THIS. | Я согласна пролить свет, но вы больше никогда не вызовете меня сюда на бесстыдные посиделки вроде этой. |
| The Light did, and then The Light gave him the message, and he wrote it down. | Свет даровал ему послание, а Док записал его. |
| Go ahead. "Light of a Moonless Night." | Давай. "Свет безлунной ночи" |
| with his divine rays, brings down to Earth Life and Light. | кто своими божественными лучами дарит земле жизнь и свет. |
| Light will spread from this cellar, Abraham | Именно из этого подвала разольётся свет. |
| Because, you know, The Light used to work for me, and now it doesn't. | Потому что, понимаешь, Свет вёл меня, а теперь нет. |
| And whether or not I believe in The Light won't change that. | И верю я в Свет или нет, этого не изменит. |
| Do you accept The Light into your heart? | Принимаешь ли ты Свет в своё сердце? |
| Why do you consider the Light in this matter? | Почему вы считаете, что Свет тут поможет? |
| Light of my life, I'm going back to work! | Свет моих очей, я возвращаюсь на работу! |
| The Light... tells me... that I... I have to fight for you. | Свет... говорит мне... что я... должен бороться за вас. |
| And this one's called "The Ghost Light." | А это стихотворение называется «Призрачный свет». |
| We have to see what The Light asks! | Мы должны понять что просит Свет! |
| Light travels from the Sun to the Earth through space, yes? | Свет движется от Солнца к Земле через космос, да. |
| When I told him about the work that you are doing, you should have seen The Light dancing in his eyes. | Когда я рассказал ему что вы все делаете, надо было видеть Свет, танцующий в его глазах. |
| The Light says that no man is better or worse than any other man, even though the circumstances of their birth may try to say otherwise. | Свет говорит, что никто не хуже и не лучше другого, даже если обстоятельства их рождения говорят иное. |
| "Light is a luminary movement of luminous bodies." | "Свет есть светящееся движение ясных тел." |
| Together they produce "The Light of Creation." | Вместе они производят "Свет Созидания." |
| I will play a Russian folk ballad called "Light" | Я сыграю русскую народную песню "Свет" |
| Light does not work, lead does not work... | Свет не работает, лидерство не работает... |
| "Light is sown for the righteous." | "Свет воссияет для праведников". |
| The Panel has requested information from China about these three entities and the cargo transported by the Light at the time of the incident. | Группа запросила информацию у Китая об этих трех компаниях и грузе, который перевозился судном «Свет» во время инцидента. |