The Blue Light Team, where are they? |
Где группа "Синий свет"? |
Light my intelligence and y give strength to my heart, so that I can do the impossible and I don't be afraid of lions. |
Свет моего разума, дай силу моему сердцу, чтобы я мог свершить невозможное, и я не устрашусь львов. |
Light At The End Of Colombia's Tunnel? |
Свет в конце тоннеля для Колумбии? |
SO, I'll AGREE TO LET A LITTLE LIGHT IN, AND YOU'LL AGREE TO NEVER CALL ME IN HERE AGAIN FOR ANOTHER SHAMELESS SIT-DOWN LIKE THIS. |
Я согласна пролить свет, но вы больше никогда не вызовете меня сюда на бесстыдные посиделки вроде этой. |
The Light did, and then The Light gave him the message, and he wrote it down. |
Свет даровал ему послание, а Док записал его. |
Go ahead. "Light of a Moonless Night." |
Давай. "Свет безлунной ночи" |
with his divine rays, brings down to Earth Life and Light. |
кто своими божественными лучами дарит земле жизнь и свет. |
Light will spread from this cellar, Abraham |
Именно из этого подвала разольётся свет. |
Because, you know, The Light used to work for me, and now it doesn't. |
Потому что, понимаешь, Свет вёл меня, а теперь нет. |
And whether or not I believe in The Light won't change that. |
И верю я в Свет или нет, этого не изменит. |
Do you accept The Light into your heart? |
Принимаешь ли ты Свет в своё сердце? |
Why do you consider the Light in this matter? |
Почему вы считаете, что Свет тут поможет? |
Light of my life, I'm going back to work! |
Свет моих очей, я возвращаюсь на работу! |
The Light... tells me... that I... I have to fight for you. |
Свет... говорит мне... что я... должен бороться за вас. |
And this one's called "The Ghost Light." |
А это стихотворение называется «Призрачный свет». |
We have to see what The Light asks! |
Мы должны понять что просит Свет! |
Light travels from the Sun to the Earth through space, yes? |
Свет движется от Солнца к Земле через космос, да. |
When I told him about the work that you are doing, you should have seen The Light dancing in his eyes. |
Когда я рассказал ему что вы все делаете, надо было видеть Свет, танцующий в его глазах. |
The Light says that no man is better or worse than any other man, even though the circumstances of their birth may try to say otherwise. |
Свет говорит, что никто не хуже и не лучше другого, даже если обстоятельства их рождения говорят иное. |
"Light is a luminary movement of luminous bodies." |
"Свет есть светящееся движение ясных тел." |
Together they produce "The Light of Creation." |
Вместе они производят "Свет Созидания." |
I will play a Russian folk ballad called "Light" |
Я сыграю русскую народную песню "Свет" |
Light does not work, lead does not work... |
Свет не работает, лидерство не работает... |
"Light is sown for the righteous." |
"Свет воссияет для праведников". |
The Panel has requested information from China about these three entities and the cargo transported by the Light at the time of the incident. |
Группа запросила информацию у Китая об этих трех компаниях и грузе, который перевозился судном «Свет» во время инцидента. |