| Red's the only kind of light doesn't hurt 'em. | Только красный свет не наносит вреда пленке. |
| Except, Charlie, I need the light. | Погоди, Чарли, мне нужен свет. |
| Then they turn on the light to see who is dead. | Потом включают свет, чтобы посмотреть, кто убит. |
| I saw a light turned on. | Я увидел, что горит свет. |
| Don't know where the light is. | Не знаю, где включается свет. |
| That light, please, Jose, close it. | Этот свет... Хосе, закрой, пожалуйста. |
| I first saw the light of this world... in the form of a 60-watt bulb. | Я узрел свет этого мира... в виде 60-ваттной лампочки. |
| If you turn off the light, you win a prize. | Если выключите свет, получите приз. |
| At the far end, I saw the door, because of the faint light that penetrated. | В дальнем конце я увидел дверь, из-за которой пробивался слабый свет. |
| Let's keep the cellar light off. | Ќе будем включать в подвале свет. |
| And when you leave me, the light goes from the sky. | И когда Вы покидаете меня, с неба льётся свет. |
| I'll call you when I get the green light. | Я позвоню, когда мне дадут зелёный свет. |
| Into the light, I command thee. | Покажись на свет, приказываю тебе. |
| Lucifer actually means "light bringer." | На самом деле Люцифер - значит "Несущий свет". |
| Someone knew I was in trouble and sent a light to guide the way. | Кто-то знал, что у меня неприятности, кто-то послал свет, чтобы указать мне путь. |
| You just wish someone would turn the bloody light off. | Так и хочется, чтобы кто-то выключил свет. |
| I was walking by and I saw your light. | Я проходил мимо и увидел свет. |
| I used an infrared camera and I excluded all the visible light. | Я использовала инфракрасную камеру и исключила весь видимый свет. |
| I saw light when I was closing the curtains. | Я увидела свет, когда задергивала шторы. |
| Once again, she sees the light in the pavilion. | И снова она увидела свет в павильоне. |
| Streaking through space... light is the fastest thing in the universe. | Движение в пространстве, свет есть самой быстрой вещью во Вселенной. |
| And certain experiences make it crystal clear... that light travels faster than anything else, including sound. | Но некоторые явления дают четкое представление, что свет движется быстрее чем все остальное, включая звук. |
| When light moves through things like glass or fluids... it slows down appreciably. | Когда свет проходит через стекло или жидкость, намного задерживается. |
| When the light came, then he was back. | Когда появлялся свет, возвращался и он. |
| You are the sun, radiate light... | Ты солнце, что дарует свет нам... |