| She's 13, and the light of my life. | Ей 13, и она для меня - свет в окне. |
| You offer protection, hope, light. | Ты даешь надежду, защиту, свет. |
| It's almost as if they can bend light around them. | Как будто они могут переломить свет вокруг себя. |
| But light and air and colour. | Они свет, воздух и цвет. |
| Look at me, out like a light. | Посмотрите на меня, погас как свет. |
| I'll just, turn the light switch to the on position. | Я всего лишь, щелкну выключателем, чтобы включить свет. |
| He rubs a compound on it, puts it under some special light; the fingermarks glow red. | Он протирает поверхность каким-то составом помещает его под особый свет, и отпечатки светятся красным. |
| He meant something like this - where the light gives direction to the space and helps you to get around. | Он имел в виду что-то вроде этого - где свет дает направление пространству и помогает Вам ориентироваться. |
| So light is, of course, for social interaction also - to create relationships with all the features around us. | Свет, конечно, также служит для социального взаимодействия, для создания отношений со всеми элементами вокруг нас. |
| Because all this light here goes up to the sky. | Потому что весь этот свет идет в небо. |
| And how can light help there? | И как свет может помочь в этом? |
| So you can preserve the darkness and make the light. | Таким образом, Вы можете сохранить тень и создать свет. |
| And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. | И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс. |
| You might have seen a little light inside of it. | Вы наверняка заметили свет внутри него. |
| That's the light that you can see with your own human eyes. | Это свет, который может различить человеческий глаз. |
| They also cause the light from the star to vary. | Они также заставляют изменяться свет, исходящий от звезды. |
| We see light reflected off the Moon. | но этот же свет мы видим в отражении Луны. |
| After that day, everyone in the favela gave me the green light. | На другой день все жители фавелы дали мне зеленый свет. |
| They're not brought to us with light, at least not directly. | Они не излучают свет, по крайней мере, напрямую. |
| We can say light is civilization, shadow is barbaria. | Можно сказать что свет - это цивилизация, тень - это варварство. |
| And light and shadow are a very important part of her work. | Свет и тени очень важные части ее работ. |
| And by night, artificial light in each one emanates and comes out to the outside. | Ночью искусственный свет в каждом из них излучается и выходит наружу. |
| It would be all atoms pulsating in unison, emitting light of one color, one frequency. | Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты. |
| Because nearly every living system has evolved the ability to detect light in one way or another. | Потому что почти у каждой живой системы развита способность обнаруживать свет тем или иным образом. |
| And so light shone upon the Dark Ages of Europe. | И свет знания освещал темные века Европы. |