And the light goes through that hole. |
И свет идет через это отверстие. |
You would agree with me that light doesn't penetrate through walls. |
Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены. |
Then light began to travel through the universe. |
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. |
A material wand makes the building into a sort of Frank Gehry thing that reflects light in all directions. |
Материальная стена делает здание достойным Франка Гери, отражая свет во всех направления. |
And we now need to work out what the light was that Trish saw during the attack. |
Теперь нужно сообразить, что за свет видела Триш во время нападения. |
Say what you want, call me naive, but I believe in that light. |
Говорите, что хотите, зовите меня наивной, но я верю в этот свет. |
Well, I've begun a picture of Julia but the light was difficult all day today. |
Я начал набрасывать портрет Джулии, но сегодня свет очень переменчив. |
For as it was written, he of pure darkness shall come into light. |
Как было предсказано совершенная тьма придет в свет. |
I'll be turning on an ultraviolet light that will destroy any potentially harmful contaminants that may be on your bodies. |
Я включу ультрафиолетовый свет, который уничтожит любые потенциально опасные примеси, которые могут быть на вас. |
As I entered the building, someone turned on the light. |
Когда я вошёл к мадемуазель Лягранж, кто-то зажёг свет на лестнице. |
It was the light I had stolen that left all your desires in the darkness. |
Это был свет которыйя украл, когда бросил тень на твои желания. |
So don't lose that light now, bar. |
Так что не теряй сейчас свет, Бар. |
We are out of the woods and into the light. |
Мы выбрались из тени прямо в свет. |
DoD gave us the green light to create a modified version of the ship for commercial use. |
Минобороны дало нам зелёный свет на создание модифицированной версии корабля для коммерческого использования. |
I saw a light I'd never seen before... |
Я увидел свет, невиданный раньше... |
The light... it's always been there. |
Свет... всегда был внутри тебя. |
She gave me the green light, I did nothing... |
Она дала мне зелёный свет, я ничего не... |
Exhume the light from its watery grave, |
"Выкопай свет из его водянистой могилы," |
And the light, bright, like the sun. |
И свет, яркий, как солнце. |
She sees one big light up ahead, swinging side to side. |
Оттуда видят яркий свет, что качается из стороны в сторону. |
It won't see the light of day, but it was immensely satisfying nonetheless. |
Она не увидит свет, но тем не менее это было чрезвычайно приятно. |
There'll be a story, Then Graham got distracted by a bright light. |
История будет такая: А потом Грэма отвлек яркий свет. |
As darkness descended, we saw a mysterious light in the night sky and decided to follow it. |
Во тьме мы увидели, таинственный свет в ночном небе и решили следовать за ним. |
Also, ghosts generally absorb light and heat energy... making the area around them a few degrees cooler. |
Призраки обычно поглощают свет и тепло, и температура вокруг них понижается на пару градусов. |
But if we block out the light from the sun, you can see them more clearly. |
Если перекрыть свет солнца, они видны более ясно. |