Примеры в контексте "Light - Свет"

Примеры: Light - Свет
And the light goes through that hole. И свет идет через это отверстие.
You would agree with me that light doesn't penetrate through walls. Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены.
Then light began to travel through the universe. Затем свет начал путешествовать через Вселенную.
A material wand makes the building into a sort of Frank Gehry thing that reflects light in all directions. Материальная стена делает здание достойным Франка Гери, отражая свет во всех направления.
And we now need to work out what the light was that Trish saw during the attack. Теперь нужно сообразить, что за свет видела Триш во время нападения.
Say what you want, call me naive, but I believe in that light. Говорите, что хотите, зовите меня наивной, но я верю в этот свет.
Well, I've begun a picture of Julia but the light was difficult all day today. Я начал набрасывать портрет Джулии, но сегодня свет очень переменчив.
For as it was written, he of pure darkness shall come into light. Как было предсказано совершенная тьма придет в свет.
I'll be turning on an ultraviolet light that will destroy any potentially harmful contaminants that may be on your bodies. Я включу ультрафиолетовый свет, который уничтожит любые потенциально опасные примеси, которые могут быть на вас.
As I entered the building, someone turned on the light. Когда я вошёл к мадемуазель Лягранж, кто-то зажёг свет на лестнице.
It was the light I had stolen that left all your desires in the darkness. Это был свет которыйя украл, когда бросил тень на твои желания.
So don't lose that light now, bar. Так что не теряй сейчас свет, Бар.
We are out of the woods and into the light. Мы выбрались из тени прямо в свет.
DoD gave us the green light to create a modified version of the ship for commercial use. Минобороны дало нам зелёный свет на создание модифицированной версии корабля для коммерческого использования.
I saw a light I'd never seen before... Я увидел свет, невиданный раньше...
The light... it's always been there. Свет... всегда был внутри тебя.
She gave me the green light, I did nothing... Она дала мне зелёный свет, я ничего не...
Exhume the light from its watery grave, "Выкопай свет из его водянистой могилы,"
And the light, bright, like the sun. И свет, яркий, как солнце.
She sees one big light up ahead, swinging side to side. Оттуда видят яркий свет, что качается из стороны в сторону.
It won't see the light of day, but it was immensely satisfying nonetheless. Она не увидит свет, но тем не менее это было чрезвычайно приятно.
There'll be a story, Then Graham got distracted by a bright light. История будет такая: А потом Грэма отвлек яркий свет.
As darkness descended, we saw a mysterious light in the night sky and decided to follow it. Во тьме мы увидели, таинственный свет в ночном небе и решили следовать за ним.
Also, ghosts generally absorb light and heat energy... making the area around them a few degrees cooler. Призраки обычно поглощают свет и тепло, и температура вокруг них понижается на пару градусов.
But if we block out the light from the sun, you can see them more clearly. Если перекрыть свет солнца, они видны более ясно.