| And the light goes through that hole. | И свет идет через это отверстие. |
| You would agree with me that light doesn't penetrate through walls. | Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены. |
| Then light began to travel through the universe. | Затем свет начал путешествовать через Вселенную. |
| A material wand makes the building into a sort of Frank Gehry thing that reflects light in all directions. | Материальная стена делает здание достойным Франка Гери, отражая свет во всех направления. |
| And we now need to work out what the light was that Trish saw during the attack. | Теперь нужно сообразить, что за свет видела Триш во время нападения. |
| Say what you want, call me naive, but I believe in that light. | Говорите, что хотите, зовите меня наивной, но я верю в этот свет. |
| Well, I've begun a picture of Julia but the light was difficult all day today. | Я начал набрасывать портрет Джулии, но сегодня свет очень переменчив. |
| For as it was written, he of pure darkness shall come into light. | Как было предсказано совершенная тьма придет в свет. |
| I'll be turning on an ultraviolet light that will destroy any potentially harmful contaminants that may be on your bodies. | Я включу ультрафиолетовый свет, который уничтожит любые потенциально опасные примеси, которые могут быть на вас. |
| As I entered the building, someone turned on the light. | Когда я вошёл к мадемуазель Лягранж, кто-то зажёг свет на лестнице. |
| It was the light I had stolen that left all your desires in the darkness. | Это был свет которыйя украл, когда бросил тень на твои желания. |
| So don't lose that light now, bar. | Так что не теряй сейчас свет, Бар. |
| We are out of the woods and into the light. | Мы выбрались из тени прямо в свет. |
| DoD gave us the green light to create a modified version of the ship for commercial use. | Минобороны дало нам зелёный свет на создание модифицированной версии корабля для коммерческого использования. |
| I saw a light I'd never seen before... | Я увидел свет, невиданный раньше... |
| The light... it's always been there. | Свет... всегда был внутри тебя. |
| She gave me the green light, I did nothing... | Она дала мне зелёный свет, я ничего не... |
| Exhume the light from its watery grave, | "Выкопай свет из его водянистой могилы," |
| And the light, bright, like the sun. | И свет, яркий, как солнце. |
| She sees one big light up ahead, swinging side to side. | Оттуда видят яркий свет, что качается из стороны в сторону. |
| It won't see the light of day, but it was immensely satisfying nonetheless. | Она не увидит свет, но тем не менее это было чрезвычайно приятно. |
| There'll be a story, Then Graham got distracted by a bright light. | История будет такая: А потом Грэма отвлек яркий свет. |
| As darkness descended, we saw a mysterious light in the night sky and decided to follow it. | Во тьме мы увидели, таинственный свет в ночном небе и решили следовать за ним. |
| Also, ghosts generally absorb light and heat energy... making the area around them a few degrees cooler. | Призраки обычно поглощают свет и тепло, и температура вокруг них понижается на пару градусов. |
| But if we block out the light from the sun, you can see them more clearly. | Если перекрыть свет солнца, они видны более ясно. |