What happens if she goes into the light? |
Что произойдет, если она войдет в этот свет? |
You helped the spirits go into the light. |
Ты помогла духам выйти на свет. |
I'm the only one left who can lead those souls into the light. |
Только я могу вывести эти души на свет. |
But it doesn't say who gets the light. |
Но не сказано, кто дает этот свет. |
It bends the light around an object to make it... |
Она искажает свет вокруг объекта, так что он становится... |
She's been acting all weird after that light appeared. |
Она так странно себя вела после того как появился тот свет. |
We light the candle, and the shadow is drawn to it. |
Мы зажжем свечу, и тень прилетит на свет. |
Can't work with a flickering light. |
Я не могу работать, когда свет мигает. |
The morning light poured over me like a beneficial rain. |
Свет утреннего солнца пролился на меня, словно долгожданный дождь. |
It won't be long now before the full power of the great comet's light will be upon us. |
Осталось совсем немного когда свет от великой кометы будет над нами. |
Namiki, the front light's still on. |
Намики, наружный свет всё ещё горит. |
He has been to Karesuando and seen the light. |
Он был в Каресуандо и увидел свет. |
He hates bright light, especially sunlight. |
Он ненавидит свет, особенно солнечный. |
She'll see the light of the Lord in this convent until her death. |
Она будет видеть свет Господа в монашестве до конца своих дней. |
Darling, Maurice almost came up when he saw the light. |
Дорогой, Морис чуть не поднялся, когда увидел свет. |
You need heat, motion, and light. |
Тебе нужно тепло, движение и свет. |
Turn off the light, let me finish. |
Выключи свет, дай мне закончить. |
It's time I stepped out of the darkness and into the light. |
Мне пора выйти в свет из тьмы. |
Let me adjust the light for her, and then I'll place you, sir. |
Позвольте мне отрегулировать для свет, и тогда я смогу разместить вас, сэр. |
Stay on the path and His forgiving light will soon shine down upon you. |
Молись дальше, и вскоре озарит тебя свет его всепрощения. |
I think he's headed toward the light. |
Мне кажется, он уже видит свет. |
There is peace and serenity in the light. |
Свет - это мир и покой. |
It is in effect capable of produce endless fire and light. |
Человек и правда может создать вечный огонь и свет. |
By the way it catches the light, it could be metallic. |
Металлическое, оно так отражает свет. |
Doctor, look toward the light, and remember the old soldier. |
Доктор, смотрите на свет... Вспомните старого солдата. |